Читаем Клятва чести (ЛП) полностью

Сняв перчатки и положив их в красный пакет с биологической опасностью, она надела ещё одну пару защитных перчаток, сунула пролитое содержимое обратно в пакет, застегнула его на молнию и также бросила в мешок биологической опасности. Используя ещё одну пару перчаток, она запечатала красную сумку и понесла её и чемодан с хазматом к внедорожнику, бездельничающему на обочине рядом с ней. Она забралась за спину, и когда агент внутри закрыл двери, она снова посмотрела на группу на тротуаре.

Дженнифер Патти лежала лицом вниз, её руки были с наручниками за спиной.

Эрнандес, медик, назначенный в команду Старк, и Старк встали на колени над Эвин. Уэс не могла видеть лицо Эвин. Она смотрела на простой белый чемодан с радужным зелёным знаком биологической опасности, отпечатанным на передней части, стоящим у её ног. Внедорожник ускорился, оставив сцену на тротуаре всё дальше и дальше позади. Оставив Эвин позади. Уэс сконцентрировалась на работе, которую нужно было сделать, игнорируя боль, которая заставляла мучить каждое сердцебиение, как пуля, разрывающая её плоть. Ей пришлось снова оставить раненых в поле, и на этот раз она оставила своё сердце позади.

<p>Глава тридцать третья</p>

Они проехали восемь миль до военной исследовательской лаборатории в Серебряной весне менее чем за двадцать минут. Когда Уэс вылезла из внедорожника с белым ледяным чемоданом в руке, к ней подошли три солдата в форме.

— Капитан Мастерс? — спросила женщина майор.

— Это верно.

— Пойдёмте с нами, пожалуйста.

Бесшумные сопровождающие вели её прямо через здание к лифту и спустились на один этаж. 40-летняя афроамериканка с короткими чёрными волосами и блестящими красными глазами в одноразовом халате и перчатках встретила Уэс, когда она выходила из лифта. Коридор перед воздушным шлюзом в лабораторию 4-го уровня был пуст, если не считать медленно вращающихся камер наблюдения, установленных через определённые промежутки времени по совершенно белому коридору.

— Я доктор Феличе Гловер, — сказала женщина. — Каков статус образца?

— Содержится в этот момент, — сказала Уэс, передавая чемодан. — Я не знаю, есть ли у нас жизнеспособный вирус. Я сомневаюсь, что он хранился в оптимальных условиях, так как он пропал из оригинальной лаборатории. Если флакон скомпрометирован, распространённое загрязнение маловероятно, но мы принимаем меры предосторожности.

Учёный быстро кивнула.

— Мы скоро узнаем о рисках воздействия. Мы проверим контейнер на наличие утечек, и я позвоню вам и директору Робертс.

— Спасибо, — сказала Уэс, чувствуя себя застигнутой врасплох. Они случайно обсуждали потенциально смертельную инфекцию, когда Эвин была где-то, ранена, возможно, серьёзно. — Мне нужно идти. Мне жаль.

— Я думаю, что риск небольшой, но держу команду в машине, пока я не доложу. Это так же хорошо, как изоляционная комната.

— Замётано.

Уэс поспешила прочь, задаваясь вопросом, узнает ли она когда-нибудь, что она только что доставила. Её работа была выполнена — некоторые могут подумать, что ей больше не нужно знать. Она ткнула кнопку лифта, нетерпеливо покачнулась на каблуках во время поездки на один этаж и быстро вышла на улицу. В тот момент, когда она вышла из здания, она позвонила Кэмерон Робертс.

— Робертс.

— Как она?

— Мы в Джордж Вашингтоне. Доктора сейчас смотрят на неё. Они говорят, что это охраняемое состояние.

Что означало что угодно от ходьбы раненых до потенциально серьёзных.

— Могу ли я поговорить с ней?

— Они выгнали нас всех, но она не спит — я знаю так много.

Облегчение обрушилось на неё так сильно, что Уэс пошатнулась. Она приложила руку к грубому кирпичу здания и опустила голову, глубоко вздохнув, пока вспыхнувшая суматоха не успокоилась.

— Если они позволят вам увидеть её, скажите ей… Скажите ей, что я уже в пути.

— Я это сделаю.

— Образец в безопасности.

— Я не сомневалась в этом, — сказала Робертс. — Я буду с ней, пока вы не придёте.

— Спасибо. — Уэс подбежала к внедорожнику и сказала агенту, ведущему машину: — Университетская больница Джорджа Вашингтона, как можно быстрее.

— Да, мэм.

Уэс села за спину и закрыла глаза. Её часть миссии была выполнена, и всё, что имело значение, была Эвин.

* * *

Стеклянная дверь в кабину отодвинулась, и занавес отдёрнулся в сторону. Вошёл доктор, измученный парень в смятых штанах и ​​двухдневной бородой. Он выглядел ещё более уставшим от скафандра.

— Думаю, я не глючная, а? — Сказала Эвин.

— Ваш начальник говорит, что необходимы только универсальные меры предосторожности при инфекциях, а мы применяем их для всех.

— Хорошо. — Эвин расслабилась, напряжённая пружина беспокойства сжалась в её животе. У нас должно быть всё в порядке, если они решили, что команда не подвержена риску заражения вирусом. — Итак, я ухожу отсюда?

— Не совсем. Пуля только что задела мягкую ткань в верхней части плеча. — Он приклеил прямоугольную повязку на плечо Эвин. — У вас будет припухлость в руке и немало боли. Ночлег и болеутоляющее …

— Нет, — сказала Эвин. — Я не останусь.

— Я бы порекомендовал это.

— Но вы не требуете этого?

Он вздохнул и покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги