От ужасных картин с поцелуем, у меня сладко… Ой, то есть страшно закружилась голова. Спасибо Дару, если бы не он…
— А знаете что, эшшер? Я вам его не отдам! — выпалила как на духу.
— Так значит, это действительно была ты. Я не ошибся, — неожиданно довольно усмехнулся дракон. — А говорила, что на бал не придешь.
Все-таки действительно узнал. Ой! Я же сама себя выдала. Подтвердила своим рассказом его догадку. Вот незадача… А! И пускай! Пускай идет жаловаться. Я не боюсь! И дракончика ему отдавать ой как не хочется. Правда, придется, если он потребует. Но я сделаю все, что смогу.
— Не отдам, — упрямо повторила я, прижимая малыша к груди и отступая на шаг. — И… Уходите отсюда, эшшер. В оранжерее опасно. Разве вы не видели предупреждающих знаков?
— Видел. Потому и пошел сюда за тобой.
— За меня можете не беспокоиться, эшшер. Я здесь… Я здесь работаю, — соврала я.
— Так значит, ты не адептка?
— Я преподаватель! И прекратите мне тыкать, мы не представлены!
— Надо же! А выглядите совсем юной, эшшери. Так как вас зовут? — он как-то странно на меня посмотрел, и я отступила еще на шажок.
— Мне тридцать пять! — врать получалось все смелее с каждой фразой.
Опять же, отношение к взрослой даме должно быть куда уважительнее. Ее не станут тискать без спроса, и тыкать ей тоже не будут. Наверное…
— Быть того не может! — дракон подступил ближе.
— Чего вы удивляетесь? Мы ведь в Долине Весенних Первоцветов, — я постаралась улыбнуться снисходительно.
— Но с другой стороны, это даже хорошо. Можно обойтись без лишних реверансов, — задумчиво протянул дракон, и его глаза как-то нехорошо сузились.
— О чем это вы, эшшер? — я напряглась и попятилась, когда он снова двинулся ко мне.
Его намерения были непонятны, и я затараторила, продолжая потихоньку отступать, что в платье было неудобно:
— Эшшер, вас не учили, что неприлично говорить с женщиной о ее возрасте? Уходите! Дракончика я вам не отдам, пока… Пока не покажу нашим лекарям. Он точно нуждается в осмотре, после всего, что вы с ним сделали!
Серебряный снова возмущенно вытаращился, а Дар мило заурчал и попросил:
— Хочу остаться с тобой, Лира Малина. Эшшер Холлвард злой! Обижает Чешуйку!
Эшшер Холлвард и вовсе остановился, задумчиво посмотрев на питомца.
— А забирай. Пусть они его еще и на вменяемость проверят. Может, он из ума выжил? Но назад я его уже не приму, — неожиданно согласился он, да еще и коварно улыбнулся.
— Как это не примешь?! Забыл, кто… — возмутился было Дар сосем иным тоном, но тут же спохватился: — Коне-е-ечно, бедного-несчастного Дара можно как вещь туда-сюда передавать! Но так и быть, останусь с ней, а ты… То есть, вы, хозяин, еще поплачете без Дара!
Их диалог показался немного странным, намекая, что не так уж и прост мой новый маленький друг, но в любом случае, я добилась своего.
— Вот и славно! — отступила еще немного, ведь дракон снова приближался. Неторопливо, но неотвратимо. — Раз мы все решили, идите эшшер. Вас, наверное, невеста заждалась. Ваш «женильный шар» ведь кто-нибудь уже сцапал?
Мужчина кашлянул, словно подавился, а затем переспросил немного сипло:
— Мой «женильный шар»? — отчетливо выговаривая слова, переспросил он, и у меня возникло чувство, что дракон с трудом контролирует лицо.
— То есть, ваш артефакт. Не знаю, как он правильно называется. Я видела, какой ажиотаж поднялся, стоило вам озвучить цель визита. Вряд ли ему удалось увернуться от желающих стать вашей невестой.
— Хм… На мой «женильный шар» никого достойного не нашлось. К сожалению, — мужчина как-то странно смерил меня взглядом.
— К счастью, эшшер. К счастью! Думаю, вам стоит пересмотреть отношение к окружающим. Если вы также будете обращаться и с будущей женой, как с Даром, ей не позавидуешь.
— Можете не волноваться. Я никого еще не убил своим вниманием и не унизил. Все оставались довольны.
Когда до меня дошел смысл сказанного я покраснела заново, но тут же уцепилась за главное и встревожилась:
— Ой! Получается, что артефакт все еще где-то летает в поисках жертвы?
— Жертвы? Хм! Выходит, что так...
Лицо серебряного вдруг изменилось. Опережая его стремительный бросок, я развернулась, чтобы бежать, но что-то обвило мою щиколотку. Рывок! Сразу несколько болезненных уколов в обе ноги.
— Стер... кулия! — сдавленно выругалась я, падая лицом вперед.
Характерное онемение стремительно разливалось по икрам, поднимаясь все выше и, самое противное, руки тоже не двигались. Повисли плетьми, и из них выпорхнул Дар. Что именно произошло, я поняла мгновенно. Совсем забыла, что игольник парализующий недавно пересадили сюда ближе к свету, а он реагирует на все яркое. На атаку его спровоцировало мое платье, и теперь я точно разобью себе нос…
Травмироваться мне не позволили, но я не особенно этому обрадовалась. Только в который уже раз покраснела до корней волос, когда мужская рука в последний миг обвилась вокруг моего тела, подхватив прямо за… Прямо за…
— Грууудь! — сдавленно вытолкнула я уже непослушным языком и гортанью.