Читаем Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) полностью

Несмотря на то, что ночью я была тряпочкой и думала, что непременно умру, сейчас все действительно было хорошо. Я ощущала прилив сил, магия тоже струилась ровным мощным потоком, и мне казалось, что теперь я способна на большее, чем раньше. Но с чего бы?

Прислушиваясь к себе, приняла душ, почистила зубы и вышла в спальню, как была без одежды в одном полотенце…

Оказалось, дракон никуда не ушел! Просто прикрыл дверь и… прилег на мою кровать. От растерянности, я юркнула обратно, сгорая от стыда. Да что же я за человек такой! Все время попадаю в неловкие ситуации.

Время шло, а снаружи было тихо, и я осторожно приоткрыла дверь, чтобы попросить дракона выйти и дать мне переодеться. Но оказалось Эшшер Холлвард спит!

Дракон мирно спал сном младенца, даже когда я продефилировала мимо на цыпочках к шкафу с одеждой, а затем снова скрылась в ванной. Когда я вышла из ванной уже одетая, то не стала его будить. Все же из-за меня он не спал большую часть ночи. Он обо мне позаботился, и я была ему за это благодарна.

Стоило бы оставить его одного, но минуты шли, а я продолжала стоять рядом и смотреть на спящего мужчину. Сейчас он казался таким беззащитным, что это вызывало невольную улыбку и еще какое-то странное чувство в груди. Мне вдруг стало неловко. Как будто вижу что-то запрещенное, будто подглядываю в замочную скважину, рискуя быть застуканной…

Рассердившись на себя за это, я поспешила покинуть бунгало и остановилась в раздумьях. Несмотря на все угрозы дракона, отправиться в дорогу прямо с утра, я поняла, что выход откладывается, а значит, у меня появился шанс поговорить с Цветаной.

Ректора я нашла в кабинете. Строгая и собранная она сидела за рабочим столом. Было светло и уютно, в открытое окно дул приятный ветерок, донося птичьи голоса и благоухание цветов. Кабинет ректора меня не пугал, мне нравилось бывать здесь, и я мечтала когда-нибудь в будущем тоже обзавестись подобным.

— Талария? Садись.

Цветана назвала меня настоящим именем, что я посчитала добрым знаком. Расположилась на диванчике у окна и принялась терпеливо ждать, разглядывая вьющихся над волшебными цветочными кустами феечек. Здесь у маленьких помощниц был целый город в сплетении ветвей со своими правилами, распорядком и даже королевой-феей.

— Ты хотела о чем-то поговорить? — позвала меня Цветана, оторвавшись от документов спустя минут двадцать.

Я вдохнула поглубже, почему-то растеряв все вопросы.

— Эшшери Цветана, мне обязательно выходить замуж за эшшера Холлварда? — задала в итоге главный.

— А сама-то как думаешь? — Усмехнулась ректор.

— Я не хочу!

— Он настолько тебе неприятен? — Нахмурилась Цветана.

— Нет, но… — Я замялась. — Я же его совсем не знаю! Кажется, он неплохой мужчина… Я не хочу замуж! Я хотела остаться здесь. Работать, помогать вам. Академия — моя мечта! Здесь мои друзья, моя жизнь! — закончила я уже с горячностью. — А Холлвард хочет забрать меня на север! Я никого там не знаю! Я не хочу лететь с ним, как бы он ни был хорош!

— Я тебя прекрасно понимаю! — высказалась Цветана. — Когда-то и я была такой же, как ты. Отвергла венценосного жениха, уступив трон младшей сестре, и возглавила академию. В меня мало кто верил. Какая-то девчонка у руля...

— Вы мне поможете?

Мой, полный надежды взгляд прикипел к ректору. Цветана обязательно придумает выход!

Ректор вздохнула и поднялась. Отошла к окну, уставившись вглубь сада.

— Знаешь, порой я жалею, что поступила именно так. Когда вижу, как Эстелла счастлива с мужем. Как растут их дети… Я прожила долгую и полезную жизнь. По-своему прекрасную, но так и не встретила мужчину, который бы проявил достаточную настойчивость. Смог бы меня очаровать. Я бы хотела, чтобы ты не торопилась с решениями. Дай серебряному шанс. По-моему, он неплохо проявил себя этой ночью. Позаботился о тебе.

— Эшшер Холлвард отличная сиделка, но почему нельзя было отправить меня в лазарет к целительницам? — Не удержалась я.

Нет, я нисколько не умаляла заслуг серебряного, но и обида на поступок Цветаны так никуда и не делась.

— Наши целительницы лучшие, но и они бы не смогли тебе помочь.

— Откуда вы знаете? — Насторожилась я.

Цветана вздохнула.

— Зелье, что дал тебе отец в детстве, сделала одна колдунья из Древнелесья. Оно продолжало действовать все эти годы, и я до сих пор не могла найти способ снять эффект полноценно. Ты была сильной магессой, но лишь наполовину. Магия Древнелесья другая, ее сложно обойти или нейтрализовать, но ты и сама это знаешь. Вчера же мне показалось, что ваша связь с драконом поможет решить эту проблему. Так и вышло.

— В каком смысле? Вы хотите сказать, что теперь я смогу пользоваться стихийным даром в полную силу?

— Полагаю, что так. И даже больше. И, надеюсь, ты сможешь отблагодарить эшшера Холлварда за то, что он для тебя сделал.

Я хотела возмутиться, сказать, что мне не нужен стихийный дар отца. Жила без него и еще проживу. Но что случилось, то уже случилось. Истерить и портить отношения с Цветаной, надеясь на ее помощь, глупо. Поэтому я вдохнула, медленно выдохнула и спросила не менее важное:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература