Грустно поглядывая на Люка янтарным глазом, пёс остался на берегу, а Люк, с трудом подхватив ведро двумя руками, направился к дому.
– Господи, сколько же ягод собрал этот мальчик! – с восторгом воскликнула тётя Элен, когда Люк, пошатываясь, поднялся на веранду. – Посмотри, Генри. Да он настоящий сборщик ягод!
Дядя Генри, который только что завершил свой обед, вытер салфеткой рот и одобрительно заулыбался.
– Да, нашего Люка ленивым не назовёшь, – похвалил он племянника.
Люк обрадовался этим словам. Ему хотелось, чтобы его хвалили. Он сел, вытер мокрый лоб, выпил стакан холодного молока, который дала ему тётя, и сказал:
– Я не очень устал. И даже не очень голоден.
Он очень устал, но сидел, праздно болтая ногами, словно только и ждал, чтобы ему дали новое поручение.
– Не отдавай все ягоды тёте просто так, Люк. Пусть она их взвесит. И проследи за ней, чтобы все было точно.
Десять центов корзинка. Молодец, Люк. – И с этими словами дядя Генри отправился назад на лесопильню.
Пока тётя Элен взвешивала ягоды, Люк стоял у дверей, глядя вслед дяде. Он должен был знать каждый дядин шаг, чтобы понимать ход его мыслей. Руки его были напряжены, в глазах таилась настороженность.
Дэна нигде не было видно. Очень хорошо. Главное, чтобы он не попался дяде на глаза, пока тот идёт на лесопильню.
И вдруг почти у входа на лесопильню дядя Генри остановился и подозвал к себе Сэма Картера, который уже вошёл внутрь. Сэм Картер вернулся, и они остановились.
Говорил в основном дядя Генри, а Сэм Картер понимающе кивал головой. Но даже в этом не было ничего необычного. Всё в порядке. Дядя Генри часто останавливался поговорить с Сэмом, который всегда терпеливо и внимательно слушал. Но потом произошло нечто неожиданное. Дядя
Генри вдруг вынул сигару из кармана своего жилета и дал её Сэму Картеру.
Люк ни разу не видел, чтобы дядя давал Сэму Картеру сигару. Дядя Генри никогда не угощал своих рабочих сигарами.
И пока Люк сидел за обедом, у него из головы не выходила картина: Сэм Картер протягивает руку за сигарой и понимающе кивает головой.
Когда Люк пообедал и вышел на веранду, к дому возвращался дядя Генри, который крикнул:
– Люк, можно тебя на минутку?
– Да, дядя Генри, – сказал Люк.
– У меня кончились сигары, мой мальчик. Забыл купить вчера. А без сигары в зубах всё вроде валится из рук.
У него и правда на работе всегда во рту была сигара, хотя порой он и не закуривал её.
– Садись на велосипед, Люк, поезжай в город и купи мне несколько сигар. Вот деньги.
– Хорошо. Я только возьму с собой Дэна, – сказал
Люк.
– Лучше не надо, сынок, – отозвался дядя Генри. – А
то ты будешь ехать целый день. У меня нет сигар.
– Дэн не отстанет от меня, дядя Генри.
– Люк, тебе следует знать, что в такой жаркий день, как нынче, собаке трудно столько пробежать, да ещё не отставая от велосипеда. Мне нужны сигары быстро, Люк.
– Ладно, – согласился Люк.
– Молодец! Поезжай, сынок, – сказал дядя Генри. Тон, каким говорил дядя, был настолько обычным, что Люку было трудно поверить в то, что его стараются убрать из дома. Однако поручение следовало выполнить. Он ещё ни разу не осмеливался ослушаться дяди. Но когда сел на велосипед и проехал по тропинке, что вела вдоль реки к дороге, а потом и с четверть мили по самой дороге, понял, что не может думать ни о чём, кроме как о Сэме Картере, принимающем сигару из рук дяди Генри.
Его мутило от беспокойства. Он слез с велосипеда и стоял посреди залитой жарким солнцем пыльной дороги, покрытой щебёнкой, не зная, что предпринять. Впереди проплыло и опустилось влево на поля длинное облако пыли, поднятое машиной. Люк не двигался с места и не сводил взгляд с высившихся за городом синих гор, которые всегда манили и волновали его своей загадочностью, и, любуясь их синевой, он, казалось, ждал какого-то чуда. В
такой ясный день, как этот, туманная дымка, обычно окутывавшая вершины гор, исчезала, и они становились яркосиними. Он перевёл полные слёз глаза на небо над озером, где кудрявые облака, налезая друг на друга, превращались в белый замок над голубой водой.
Сэм Картер, размышлял он, – угрюмый, равнодушный человек, которому нет дела до собак. Сэм Картер, который влачит бессмысленное существование, знает лишь одно: беспрекословно выполнять то, что велит ему дядя Генри, и это он пнул Дэна в первый день появления Люка на лесопильне. Из всех рабочих лесопильни дядя Генри поручит убить собаку именно Сэму Картеру.
И Люк вдруг почувствовал, что не может ехать дальше, пока не убедится в том, что с Дэном за время его отсутствия ничего не случится.
С того места на дороге, где он стоял, ему был виден через поле окруженный деревьями дом и поднимающийся из трубы дым. Если подойти к дому на такое расстояние, чтобы Дэн его услышал, можно тихо свистнуть, и, если
Дэн прибежит, значит, дядя Генри говорил с Сэмом Картером не про собаку. Тогда можно не беспокоиться. Пусть колли пробежит за ним четверть мили и останется ждать его у большого вяза, где всегда ждал после уроков. А он помчится в город.