дня. Я поворачиваюсь и позволяю Роу провести щеткой по моим густым каштановым
волосам и съеживаюсь каждый раз, когда чувствую, как из моей головы выдергивают
волосы. Расчесывая волосы, она напевает песенку и потом собирает их в хвост. Что ж, я
буду резвиться с этой пони, пока не отвезу ее, и пока мне снова не придется затаскивать ее
в машину.
Одетая в пижаме и пачке «принцессы», она обнимает меня, и прикрывает свой рот.
— Ты такая красивая, Бейлор, — она садится ко мне на колени, обхватывая своими
маленькими ножками талию, а руками мои щеки.
— Надеюсь, когда-нибудь я стану такой же красивой, как ты, — в ее голосе
слышится надежда.
— Роу, у меня есть секрет, — я наклоняюсь к ее маленькому уху. — Ты уже
красивее, чем я когда-либо буду, внутри и снаружи.
— Я люблю тебя, сестричка.
— Я тоже тебя люблю, Роу.
Она спрыгивает с моих колен и вприпрыжку бежит в ванную. Я поднимаю с пола ее
ручное зеркало для принцессы и проверяю ее творение. Мне приходится сдерживать смех, так как Роу ничего не упускает из виду, и я не хочу ранить ее чувства. Похоже, что в
правой части моих волос гнездится очень здоровая крыса, в то время как остальная часть
ее семьи устроилась в других местах.
Мои волосы, еще та дичь, их нелегко приручить. Густые, темно-коричневого цвета, с
завитками внизу, струящиеся ниже середины спины. Они должны быть либо выпрямлены, что занимает несколько часов, либо нужно использовать много продуктов, чтобы они
стали волнистыми, из-за чего — хвост мой самый оптимальный вариант.
— Ты попала в руки Роу? — мисс Тами сидит в своем кресле и разгадывает свой
ежедневный кроссворд.
— Что заставило вас так подумать? — я начинаю кружится, одетая в пижамные
штаны и майку.
— По крайней мере, на этот раз без грима, — я громко смеюсь, представляя, себя с
мисс Тами раскрашенной чересчур энергичной Роу. То дерьмо не стирается.
— Какие у тебя на сегодня планы? — я целую ее в лоб и похлопываю по колену, усаживаясь на полу у ее ног. Она ненавидит эту старую привычку, но я никогда не могла
от нее избавиться.
— Пообедать в доме престарелых, а потом игра в карточном клубе до четырех.
— Уф, дикая мамочка. А в этом расписании есть мужчины? — я начинаю
массировать ее распухшие лодыжки.
— Умная задница.
— Мне не нравится, что ты ходишь в этот центр для престарелых, — эти слова с
отвращением срываются с моих уст.
— Там мои друзья.
— Меня это не волнует. Ненавижу это место. — Мои руки начинают массировать
сильнее.
— Кингс является домом для нас обеих. Я знаю, что мы там больше не живем, но
там мои друзья.
— Да, мы в целых шести милях от гетто.
Она вздрагивает от более сильного давления моих рук.
— Когда-нибудь я перевезу нас еще дальше.
— У нас и здесь все в порядке, Писси Полли. Роу довольно хорошо устроилась. Я
люблю наш дом и моих девочек.
— Я знаю, что любишь. Ты всегда была простофилей.
— Я люблю тебя, Бейлор.
— Я тоже люблю вас, мисс Тами.
— Где моя карета?
Мы оба поворачиваемся, чтобы увидеть Роу с таким же, сосредоточенным на
макушке ее головы хвостом из крысиного гнезда, ярко-розовой пачкой, красными
мерцающими леггинсами и любимой футболкой принцесс.
— Дайте мне мой рюкзак, сучки.
Мисс Тами пинает меня:
— Я же говорила тебе, что фильм «Копы в юбках» не для нее.
Я не могу удержаться от смеха. И знаю, что это поощряет ее, но, черт возьми, это
самое смешное дерьмо, которое я слышала и видела за долгое время. Я вскакиваю с пола и
хватаю ее за руку.
— Роу, запомни, ты не можешь произносить и эти слова тоже.
Она пожимает плечами:
— Я знаю, но это казалось таким подходящим.
— Будь умницей, маленький монстр, а теперь иди и подари мне немного любви, —
мисс Тами широко распахивает объятия.
Я отстраняюсь и смотрю, как она обнимает Роу, шепча ей на ухо, насколько она
умна и красива. То же самое, она делала для меня, и продолжает делать в очень плохие
дни. Она отпускает Роу и открывает свои объятья для меня. Я наклоняюсь, и обнимаю ее.
— Позаботься о том, чтобы поговорить с этим милым директором, — подмигивает
она.
— Мистер Мур любит Бейлор, — припевает Роу.
— Вы двое, — я отмахиваюсь от них и закатываю глаза. — У меня нет времени на
мужчин, и я не хочу его тратить.
— Ты это заслужила, — говорит мисс Тами. Я одариваю ее «не смей поднимать эту
тему» взглядом, но в ответ она только улыбается.
У Роу есть свое любимое занятие — зажигать в машине со своими огромными
авиаторами. Она не пропускает ни одного слова в песни Майли Сайрус «Party in the U.S.A.» и подносит мой телефон ко рту, чтобы перекричать припев. Мое сердце
сжимается в груди от того, насколько я ненавижу оставлять ее в школе. На самом деле
даже больше чем ненавижу.
Роу Эботт была одной из последних учениц мисс Тами, с которой она работала. Она
заботилась только обо мне, когда тринадцать месяцев назад, я встретила Роу и узнала о ее
обстоятельствах. От одной мысли о том, что пришлось пережить бедному ребенку, у меня
все внутри сжимается.
Она была совращена соседскими парнями, а ее родители слишком сильно стыдились
инвалидности Роу, чтобы хоть на минуту задуматься, как ей было больно. Самое ужасное