— Я не могу, детка. Я не могу. Если бы мог, я бы так и сделал. Я здесь. Я всегда
буду рядом.
Мы молча лежим в постели в течение следующих нескольких часов, оплакивая нашу
потерю. Она ни разу не просит меня уйти, за что я ей невероятно благодарен. Потоки
гнева плещут в нее, но она удерживает меня рядом.
— Бейлор, — раздается легкий стук в дверь. Я смотрю вверх, чтобы увидеть
свою маму.
Она входит в комнату и подходит к кровати напротив меня. Она хватает Бейлор за
руку, и я замечаю, что она в медицинском халате. Это мать, которую я знаю и люблю.
— Роу перевели из операционной, и она чувствует себя хорошо.
— Что? — смущение Бейлор отражается на ее лице.
Я сажусь, чтобы позволить ей тоже сесть, но притягиваю ее обратно к своей груди.
— Я, э-э, — моя мама пытается подобрать слова. — Я смогла вмешаться и помочь ей
с операцией. Они хотели на самолёте доставить хирурга из Чикаго. Я не хотела ждать.
Она воспринимает наше молчание как одобрение, чтобы продолжить и объяснить
детали.
— Большую часть времени я потратила на реконструкцию двух ее пальцев. Они
были почти отрезаны.
— Она пристегивалась, — шепчет Бейлор.
Меня захлестывает чувство вины. Это я стал причиной аварии? Она отстегнулась, чтобы поговорить со мной. Я также отвлек мисс Тами?
— Они прекрасно заживут. Ее селезенка и аппендикс также были разорваны. Это
была очень травматичная авария. Она очень удачливая маленькая девочка. Она должна
скоро проснуться и захочет видеть вас обоих.
— Спасибо, — шепчет Бейлор.
— Возможно, сейчас не самое подходящее время, Бейлор, но я должна извиниться
перед тобой. Я испугалась и отреагировала ужасно. Этому нет оправдания.
Бейлор качает головой.
— Все в порядке, — она протягивает руку и хватает мою мать за другую. —
Спасибо, что помогли Роу, когда меня не было рядом.
Эта женщина и ее золотое сердце не перестают меня удивлять. Она единственная в
своем роде и моя душа.
— Когда я встретила тебя, я увидела себя. Стейт даже не знает об этом. Я была
приемным ребенком, но так и не нашла хорошего дома. Я с трудом пробилась туда, где
нахожусь сегодня. Я всегда чувствовала себя дрянью. Это моя самая главная ахиллесова
пята. Я хотела большего для Стейта. У меня есть склонность думать, что бегство от моего
прошлого было моей самой большой спасительной благодатью. И меня раздавило, когда я
увидела, как мой сын бежит назад в свое прошлое. Это худшая ошибка в моей жизни.
Твоя любовь к моему сыну открыла мне глаза, и я могу только надеяться, что когда-
нибудь ты простишь меня.
Бейлор наклоняется вперед, и заключает мою мать в объятия. Они долго плачут друг
у друга на плечах, а я могу только сидеть и смотреть.
— Мне нужно пописать, — наконец Бейлор прерывает молчание.
— Позволь мне помочь тебе.
— Нет, мама, я помогу, — я поднимаюсь на ноги, собираясь отнести ее в уборную.
Бейлор берет ее за руку и позволяет маме проводить ее в туалет. Моя мама опирает
ее на себя, направляя ее в небольшую ванную комнату. В тот день, когда мой мир
разрушился у моих ног, он также стал цельным.
ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Стейт не покидал больницу со дня аварии. Он был рядом со мной каждую секунду
дня. За последние несколько дней я пережила целый ряд эмоций, и понятия не имею, как
будет продолжаться жизнь.
Стейт хватает меня за руку, обнимает за спину и ведет в комнату Роу. Именно так я
и проживу свою жизнь — в объятиях Стейта. Мы стоим в дверях и смотрим, как его мама
читает Роу книгу. Ее вымытая кукла Рапунцель зажата под мышкой.
Я никогда не забуду тот момент, когда нам пришлось рассказать ей о мисс Тами. Это
разорвало меня на куски. Роу была опустошена и зла, также, как и я. С тех пор у нее
начались проблемы с привязанностью.
Мама Стейта закрывает книгу и целует ее в щеку.
— Ты веришь в рай? — спрашивает она маму Стейта.
Не делая паузы, она сразу отвечает ей:
— Я знаю, Роу. Я работаю в больнице и вижу чудеса каждый день, но я также вижу
вещи, которые ужасны. Я знаю, что есть Бог и небеса.
— Как ты думаешь, мисс Тами там?
— Я уверена в этом, и также знаю, что теперь она твой ангел, который наблюдает за
тобой каждый день.
— Ты думаешь, это она надела это на мою куклу Рапунцель? — она указывает на
маленькую булавку с Поп-тартс на платье Рапунцель.
Его мама смотрит на нас, и мы оба качаем головами, не имея ни малейшего понятия, откуда это взялось.
— Это было на ней, когда я проснулась сегодня утром, — говорит Роу.
— Видишь, она так говорит тебе, что всегда будет с тобой, милая.
Мы со Стейтом заходим в комнату и садимся.
— Да, но я хочу, чтобы она была в моей жизни, а не только эта булавка.
— Я тоже, — добавляю я.
— И я, — говорит Стейт.
— Но вы трое принадлежите друг другу навечно. Мисс Тами помогла вам всем стать
сильными и независимыми людьми. Теперь ваша задача — заставить ее гордиться вами.
***
Нежная, маленькая рука Роу лежит в моей, а моя голова покоится на плече Стейта.
Перед нами стоит великолепный гроб из вишневого дерева, а сверху — яркие веточки
лилий. Перед нами стоит лучшая подруга мисс Тами, она произносит прощальную речь.
Когда слезы Роу начинаются с новой силы, Стейт сажает Роу обратно к себе на