Читаем Клятва на стали полностью

– Наверное, трудно быть самому по себе, – сказала она. – При наличии школы если страшен один нейяджин, то боятся и всех.

– О, мое положение во многом схоже.

– Но не такое же?

– Нет, не совсем. – Я помялся.

– Тогда ты неправильно себя ведешь.

– Прошу прощения?

– Если тебе подобных боятся, а тебя нет, то ты не из них, иначе боялись бы.

– Все не так просто. Мы…

– Это просто именно так. – Она остановилась и принялась прилаживать свою лицевую повязку. Я тоже встал. Теперь мое ночное зрение различало ее глаза, когда она не моргала. – Если других представителей школы боятся, а тебя нет, то ты подводишь не только себя – ты подставляешь всех. Ты сохраняешь место для сомнения, внушаешь жертвам надежду на выживание при встрече с тобой, и это путь слабости. Не только для тебя, но и для всех, кто равен тебе по званию. – Она нацелилась пальцем мне в грудь. – Уважаешь ты их или нет – не важно даже, нравятся ли они тебе, – но ты оказываешь своим товарищам плохую услугу, подрывая их авторитет.

– А если они сами подрывают? – парировал я. Возможно, это прозвучало излишне оборонительно.

– Тогда они тоже глупцы. Причинение вреда твоей репутации губит их собственную. Если люди видят, что ты достаточно слаб, чтобы пасть, то много ли им понадобится времени, чтобы узреть такую же слабость в виновниках твоего падения?

– Это хорошая теория для школы ассасинов, но не очень подходит для сообщества преступных воротил. – Я покачал головой. – У нас имеются все основания желать друг другу зла; падение соседа лишь возвышает нас.

– Но за ваш же счет, – возразила Ариба. Ее глаза так ярко горели в ночи, что только их, наверное, и увидел бы случайный наблюдатель. – Раздоры бывают даже у нейяджинов, но мы их тщательно скрываем. Прославься наша школа расколом, никто бы к нам не пришел; хуже того – это увидел бы соперник, а то и агенты деспота, и всем им стало бы ясно, что мы созрели для распада.

– Иными словами, ты считаешь, что если дверь прогнила, то пусть она лучше выглядит прочной, чтобы никто не выбил?

– Я бы выразилась иначе, но да.

Обдумывая услышанное, я озирал окрестные крыши. О важности лоска или его отсутствия мне было известно давно по улицам и преступным организациям; в бытность свою Носом я много времени тратил либо надстраивая видимость, либо медленно разоблачая ее по толике за раз. В словах Арибы не было ничего нового, но то, как она это произносила, как говорила об иллюзии единства ради сдерживания деспота… Я никогда не думал, что этот подход может быть применен шире и на более высоком уровне.

– Передай мою благодарность твоему деду, – повернулся я к ней. – Он хорошо тебя выучил.

– Я донесу до него твою похвалу. – Ариба поклонилась, пусть и немного скованно.

Слова ей тоже дались с некоторым трудом.

– Что касается тебя… – Я удостоил ее официального поклона и улыбнулся, заметив, какие она сделала глаза, когда я прогнулся чуть не до земли. Будучи младше, он была вправе рассчитывать на много меньшее. – Спасибо за урок, – сказал я, выпрямляясь. – Он укоренится в моем сердце.

Под тканью и краской не разглядишь, но я мог поклясться, что уловил легчайший румянец на скулах, когда она собралась поклониться вновь, но спохватилась и поспешила скрыться в ночи.

Я стоял и улыбался ей вслед – или тому, что принимал за нее; затем повернулся и устремился к Имперскому кварталу. По ходу я напевал себе под нос.


Когда я, прихрамывая, достиг ворот Имперского квартала, тьма еще не успела рассеяться полностью. Ощущение было такое, будто я за ночь одолел половину Старого Города, и мне начинало казаться, что это недалеко от истины. Мое изнеможение предстало слишком откровенным, судя по взглядам, которых меня удостоила стража по обе стороны. Приподнятое настроение, в которое я пришел после беседы с Арибой, быстро выветрилось, и сейчас мне хотелось лишь надолго залечь в мягкую постель, а после поесть горячего. Ничто, даже библиотека Хирона, не представлялось мне важным настолько, чтобы не подождало несколько часов.

Затем я добрался до «Тени Ангела» и хаоса, который царил во дворе, после чего понял, что трапеза откладывается, не говоря о сне.

Во дворе кипела бурная деятельность. Пылали факелы, скрипели фургоны, туда и сюда сновали фигуры, которые разбрасывали тени, словно транжир – совушки. Тобин стоял на крыше ближнего фургона и орал на суетившихся актеров, а те откровенно игнорировали его приказы. По опыту путешествия я знал, что труппа умела загружать и разгружать эти повозки даже во сне; его представление отвлекало местных от ценных предметов, которые актеры «случайно» прихватывали в фургоны, а сам Тобин оставался ни при чем. Я прикинул, сколь многого недосчитаются в гостинице в ближайшие дни.

А также подивился, какого черта они пакуются, да еще в такой час.

– Тобин! – крикнул я, с посильной скоростью проталкиваясь через двор. – Тобин!

Вожак труппы помахал в мою сторону рукой, но не обернулся.

– Пожалуйста, не сейчас! – прогремел он издали. – Я слежу за людьми и сбором реквизита!

– Что происходит, черт побери? – Я подошел к фургону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Круге

Свой среди воров
Свой среди воров

Дорминиканская империя – могущественное государство, которым с давних времен правит император Стефан Дорминикос. Сами Ангелы разделили его душу на три ипостаси, которые исправно сменяются на престоле под присмотром магов-Эталонов и верной стражи – Белых и Золотых Кушаков. Но никакая империя не обходится без теневого мира – криминального дна. Этот мир называется Кругом.В железной организации, выкованной из воровского отребья, контрабандист Дрот занимает при главаре важную должность. Его работа – копать и разнюхивать. Выявлять предателей и шпионов, внедряться в соперничающие банды и срывать их замыслы. Острый Нос – чрезвычайно опасная профессия, и Дрот в ней один из лучших.Получив приказ разобраться с очередной преступной группировкой, бросившей вызов его боссу, он вынужден пойти против людей, среди которых родился и вырос – и к которым поклялся не возвращаться никогда.

Дуглас Хьюлик

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература