Читаем Клятва орков полностью

Для построения предложения соответствующие слова просто подставляются одно к другому, причем используется, как правило, следующий порядок слов: подлежащее — сказуемое — дополнение, но придерживаться его необязательно; здесь существуют различия даже в зависимости от племени. Глаголы, за редким исключением, образуются путем объединения существительного с окончанием 'док (делать, творить), например коум'док, что переводится как «обезглавить кого-либо». Значение образованных таким путем глаголов иногда легко истолковать, как, например, в слове горе'док (смеяться), но в других случаях требуется некоторая интерпретация, как, например, в слове лус'док, что дословно переводится как «вести себя подобно овощу», что по причине общего отвращения орков к вегетарианской пище нужно понимать как «быть трусливым».

Числа получаются путем приставления друг к другу цифр от нуля до девяти:

нуль — оулла

один — ан

два — да

три — ри

четыре — кур

пять — кихг

шесть — сай

семь — соук

восемь — окд

девять — ноу

Здесь тоже порядок не важен, так что, к примеру, когда говорят окд-ан, совершенно неясно, имеется ли в виду число 18 или 81. Но поскольку редкий орк умеет считать, не говоря уже о том, чтобы вычислять, этот фактор в истории орков значит гораздо меньше, чем можно было бы предположить. В языке орков количество выражается в основном только при помощи слов иомаш (много) или боугум (мало).

Этимология отдельных слов и понятий у орков в большей степени, чем у других народов, зависит от (существующего только частично) культурного развития. Поэтому неслучайно формальная отговорка док, слово, обозначающее питье, деок и выражающее сильное отрицание или отвращение доук, с совершенной очевидностью имеют один и тот же корень. Некоторые слова орочьего языка — хотя сами орки никогда бы не признали этого — позаимствованы из языка людей, например, такие как мохгстир (мастер), смок (дым), бирр (пиво) или тоунга (язык), что в первую очередь объясняется союзом орков и людей времен Второй войны. Стоит задуматься о том, что орочье слово «смерть» (убийство) тоже заимствовано из человеческого: мурт.

Позволим себе сделать последнее замечание по поводу орочьего языка в связи с ритуалом тоугасга, что переводится как «учение»: в разговоре орки часто жестикулируют, а часто и пускают в ход кулаки для придания своим словам веса, а также для того, чтобы в значительной степени облегчить понимание. Людям, задавшимся целью изучить орочий язык, следует в связи с различиями в телосложении людей и орков также отсоветовать использовать тоугасг в разговоре с орком. Последствия могут быть серьезными, вплоть до ухудшения здоровья. При несоблюдении этого правила как автор, так и издательство снимают с себя всяческую ответственность.

Далее следует алфавитный перечень некоторых важных слов и понятий орочьего языка:.

абхайм — река

айрун — железо

акрас — голод

акрас'док — испытывать голод

альхарк — рог

ан — один

анмош — поздно

анн — в, у, при

анойс — вверх

анохг — против

ануаш — вниз

анур — один раз

аог — смерть (старческая слабость)

аохг — гость, попутчик

аргол — запад

артум — камень

артум-тудок — камнепад

асар — зад

ахгал — страх

ахгор — утверждать

ахгош — лицо, физиономия

Ахгош доук! — Привет! (досл. «Мне не нравится твоя физиономия»)

ахгош'хай-бонн — люди (собств. «молочнолицые»)

байш — провиант

бальбок — глупый

баркос — лоб

баррантас — сила, власть

баррашд — больше

бас — смерть (в бою)

бирр — пиво

бирр-фуль — кровавое пиво

блар — поле (битвы)

бларк — теплый

блос — акцент

блошму — год

бог — мягкий

богаш — болото

богаш-хгул — болотный дух

бог-ухг — слабак, мягкотелый

бодаш — старик

бокум — дух

боль — город

больбоуг — деревня (родина орка)

бонн — молоко

борб — жестокий, ужасный

боуб — баба

боугум — мало

боун — женщина

боуртас — деньги, сокровища, богатство

боутхаш — дикий зверь, хищное животное

бохга — лук

бош — клятва

браркор — брат

браташ — знамя

бру — желудок

бру-милл — засоритель желудка (национальное блюдо орков)

брунирк — гном

бруурк — приговор, суд

бруухг — ложь

бруухгор — лжец

брухг — обман

брухгор — обманщик

бунта — картофель

буоль — удар, стук

буон — урожай

буунн — гора

бухг — удар, толчок

бхулл — шар

гаорк — ветер

гарг — горький

гаргоун — чеснок

глоикас — мудрость

гобха — кузнец

горе — смех

горе'док — смеяться

горм — зеленый

госгош — герой

гоу — до

гоулаш — луна

гоулл — обещание

гоультор — трус

гошда — ловушка

гранда — отвратительный, уродливый

грон — ненависть

груагаш — девушка

губхирк — почти

гурк — голос

гурк'док — кричать

да — два

даораш — отравление

дараш — дуб

дарк — краска, цветной

дарр — слепой

деок — напиток, пить

диаомоун — бриллиант

Перейти на страницу:

Все книги серии Орки

Князь орков
Князь орков

Когда эльфы — олицетворение всего светлого и справедливого — мельчают, теряют интерес к миру с его занудными дрязгами и будничной, и оттого еще более пугающей, жестокостью, когда лучшие из них забывают о долге и служат своим личным интересам…Когда искусство карликов никому больше не нужно и великие мастера перебиваются контрабандой и прочими сомнительными занятиями…Когда люди, чувствуя, что угасает светоч эльфийской мудрости и красоты, пускаются во все тяжкие…Когда в извечной игре с добром хаос и зло уже потирают руки в предвкушении выигрыша……добро в отчаянии кидает кости, ни на что не надеясь, и — судьба мира оказывается в мохнатых когтистых лапах братьев-орков, развеселой парочки, обожающей гниль и темень, не мыслящих жизни без каверз и прочих орочьих штучек.И фокус в том, что орки — очень последовательная раса, если что-то делают, то от души, и мир спасают хоть и против воли, зато с шутками и прибаутками, приключениями и сражениями и, разумеется, добиваются успеха.

Михаэль Пайнкофер

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги