– Украл бы, если бы застал тебя одну с Дитмаром у ручья. А может, и нет, с Мири ведь дело обстоит проще. Он считает ее служанкой – ну и что, если он ее изнасилует? А вот с благородной дамой все обстоит иначе. Господину Роланду наверняка все сошло бы с рук, даже если он осквернил бы твою честь, он ведь хочет жениться на тебе, и если бы он смог затащить тебя в постель, это было бы легче устроить. Но другой рыцарь? Многодневная поездка с мерзавцем наемником… Однако пока все идет по его плану: он получает ребенка, а ты мчишься в крепость, чтобы снова увидеть Дитмара.
Герлин закусила губу.
– Если другого выхода нет… Но я не откажусь от Дитмара!
Рюдигер хотел что-то сказать, но Авраам велел ему замолчать, бросив неодобрительный взгляд и едва заметно покачав головой.
– А я не откажусь от Мириам! – заявил юный еврей и решительно посмотрел Герлин в глаза. – Мы отыщем обоих, мою возлюбленную и твоего сына. Еще до того, как они доберутся до Лауэнштайна.
Герлин кивнула, немного успокоившись.
– Но тогда я все же могу поехать с вами, – упрямо заявила она.
Авраам вздохнул и смиренно кивнул.
– Как пожелаете, госпожа Герлин, мы к вашим услугам…
Фретеваль был небольшим городом – здесь жили всего несколько ремесленников и торговцев, которые поселились возле стен крепости, чтобы обеспечивать ее обитателей всеми необходимыми товарами и услугами. Однако в данный момент крепость приютила не только их, но и жителей близлежащих деревень. Они спрятались за ее стенами, когда услышали о приближении войска французского короля. Теперь все они, со своими пожитками, мелким скотом и птицей, перебирались в свои жилища, возвращались в деревни, что только усиливало царящую здесь суматоху.
Рюдигер и Авраам опасались, что их не пустят в город, ведь солнце уже давно зашло. Однако, похоже, изрядно выпившие городские стражи решили держать ворота открытыми всю ночь. По улицам города едва можно было пройти. Рюдигеру и Аврааму пришлось спешиться и крепко держать коней за поводья, чтобы испуганные животные не начали лягаться в толпе. Герлин же ехала на Сирене, которая была спокойна и невозмутима, как и всегда в людном месте. Ханзи высматривал похищенных в людском потоке.
– Он не могут быть на улице, – наконец сделал он вывод. – Слишком опасно, в суматохе девушка может сбежать, а он не сразу это заметит.
Герлин снова покинула надежда.
– Значит, они все же поехали дальше? – спросила она. – Он мог поехать по лесу, он мог…
– Нужно поспрашивать на постоялых дворах, – сказал Рюдигер. – И нужно чего-нибудь поесть. Ей-богу, у меня живот подвело!
Герлин с упреком посмотрела на брата. Как мог он думать сейчас о еде? Ее саму тошнило от запаха жаркого, а костры раскалили воздух в этот летний вечер. Однако, похоже, вскоре должна была разразиться гроза – над лесом уже сверкали молнии. Движение на улице застопорилось. Где-то впереди, возможно, перевернулась повозка или поскользнулась лошадь. Во всяком случае, Герлин и мужчины оказались зажатыми в толпе. Люди ругались и причитали из-за того, что невозможно было пройти. Герлин едва держалась в седле, она почти обессилела.
– Мы остановимся вон там, пока не рассосется толпа, – решил Авраам.
Он указал на заведение, не внушающее доверия, возле которого расположились загулявшие мужчины, поскольку внутри места не хватало. Многие из них заигрывали с девушками… Герлин не хотела туда заходить, Но Авраам и Ханзи уже спешились и стали привязывать лошадей к крюкам в стене дома. Потом Авраам подошел к Герлин, чтобы помочь ей слезть с лошади.
Рюдигер, похоже, не был уверен, что им стоит туда заходить.
– Это… это ведь публичный дом, – смущаясь, пробормотал он.
– Но все же дом, – заметил Авраам. – Если нам повезет, здесь еще и крыша не протекает.
В этот момент прогрохотал гром, и с неба начали падать первые капли. Герлин неохотно вошла в душное помещение, где воняло пивом и потом. Полненькая молодая шлюха, которая сидела на коленях у ухажера, ухмыльнулась, завидев новоприбывших. Она явно была пьяна.
– Эй, еще одни, которые приводят своих девиц! – захихикала она. – Хозяин ведь будет ругаться. Разве девушки из Фретеваля для вас недостаточно хороши, благородные господа?
Рюдигер нахмурился и старался не обращать внимания на ее болтовню. А вот Авраам насторожился. Да и Герлин удивилась еще одной странности. Посреди помещения находился открытый, обложенный камнем очаг, над которым можно было готовить еду. В этом не было ничего удивительного, во многих трактирах имелись такие же. Но в глаза бросилось то, что пожилая женщина разогревала на огне молоко. Здесь кутили, но не ужинали. В таких заведениях даже не было повара.
Взволнованная Герлин пробралась к этой женщине.
– В вашем трактире есть дети, мадам?
Полненькая потаскуха, которую Авраам стал расспрашивать о «приведенных девицах», жеманилась, а потом к ним подошел хозяин публичного дома и включился в разговор. Разумеется, он лгал, утверждая, что не принимал рыцаря, с которым были девушка и ребенок, и Авраам, чтобы добиться правды, достал кошелек, а Рюдигер схватился за рукоять меча.