Читаем Клятва смерти полностью

— Это мысль. Она тогда была совсем молода. Но ведь и ты был молод, когда имел дела с Рикером. Ты ее не помнишь? Она могла жить под другим именем, а может, и выглядеть по-другому.

— Женщины были, это точно. Молодые женщины. Он любил молоденьких. Он их использовал. И сексуально, и в любых других целях. Я видел ее идентификационное фото и видел ее на панихиде. Она не показалась мне знакомой.

— Ни за что не поверю, что она для Рикера новенькая. Это просто не вписывается. Он не мог знать, что Колтрейн переведется в Нью-Йорк, пока сама Колтрейн не подала на перевод. Грейди к тому времени уже три года работала в этом участке, а общий стаж в полиции у нее восемь лет. Он ни за что не доверил бы новичку такое ответственное задание. Плюс он просидел в камере больше, чем Колтрейн пробыла в Нью-Йорке. Как же он мог выбрать и убедить Грейди убить ее? «Охотник». Вот как он назвал ее в своей шифровке. Она уже делала это раньше.

— Значит, она была на месте, и оказалось, что это как раз нужное место для данной цели. То самое место и то самое время, — добавил Рорк.

— Вот именно. Если бы ее не было, он нашел бы кого-то другого. Но она была на месте. Вот я и спрашиваю: как, когда и почему она продалась? Она пришла в полицию не из колледжа. Выждала два года. У меня нет ее послужного списка за этот период.

— Это не так уж необычно — взять каникулы на несколько месяцев или даже на год между окончанием колледжа и началом карьеры. В данном случае можно предположить, что она использовала это время на специфическое обучение и тренировки.

— Детектив третьего класса в маленьком участке — кто обратит на нее внимание? — размышляла Ева. — Живет одна, никто не спрашивает, где она, чем занимается. Использует — я проверяла! — каждый положенный день отпуска и бюллетеня нетрудоспособности.

— В отличие от кое-кого из наших знакомых, — поведал Рорк Галахаду, скармливая ему кусочек мягкого сыра.

— Постоянно использует скользящий график, — упрямо продолжала Ева, не отзываясь на подначку. — Не так интенсивно, чтобы заставить кого-то насторожиться, но все-таки заметно. Времени достаточно, если все суммировать, чтобы выполнять некие особые задания. Мне надо знать, где она была те два года между окончанием колледжа и поступлением на работу. Мне надо знать, пересекалась ли она с Сэнди, пока полгода жила в Европе. Где она проводит свободное время здесь, в Нью-Йорке. Мне нужен только один контакт, одно пересечение во времени и пространстве. И тогда Рио добудет мне ордер.

— Я так понял, что сегодня вечером мы работаем.

Ева сунула в рот виноградину и поставила поднос на комод.

— Еще не вечер. — Она вернулась к кровати, легла и прижалась к своему мужчине. — И мне же еще предстоит подлизываться. Мы же с этим еще не покончили?

— Вот уж это точно. — Мгновенным движением он перевернул ее, и она оказалась под ним. Он наклонил голову и прикусил зубами ее нижнюю губу. Потянул. — Тебе еще пресмыкаться и подлизываться. Это займет какое-то время.

— А какой у меня выбор? Дала слово — приходится держать.


Сон, секс и немного еды — вот тройная формула энергетического коктейля. И раз уж она собиралась использовать эту энергию для работы, одеться надо поудобнее. Нарядившись в старые джинсы и еще более древнюю футболку с логотипом Полицейской академии, Ева принесла кофе из кухни при своем кабинете. И увидела, как Рорк изучает ее доску.

— Потому что она женщина?

Ева передала ему одну из кружек.

— Знаю, звучит сомнительно. Думаю, мне тебя не хватало. Это мог быть любой из них, но она подходит идеально. Да, все это только предположения и интуиция. В том-то и проблема. Мне нужно нечто большее, какой-то ухаб на дороге, иначе не получить ордер. А ордер, возможно, — единственный способ найти ухабы.

— Если ухабы там есть, мы их найдем на незарегистрированном.

— Нет, я так не могу. Раньше — это было ради Морриса. — Ева покачала головой, чувствуя, что и на этот раз логика сомнительная. — Я преследую другого копа. Я должна делать это честно. Каждый мой шаг должен быть сделан по уставу и задокументирован. Это необходимо для следствия. И для меня. Где-то она совершила ошибку, когда-то она что-то не предусмотрела. Кое о чем я уже знаю. Она напрасно послала мне оружие и жетон Колтрейн. Она провалила покушение на меня.

— Предположим, это не Грейди. Вот этот. — Рорк щелкнул пальцем по фото Клифтона. — Мне знаком этот типаж. От таких только и жди неприятностей.

— Да, и я не удивлюсь, если в какой-то момент узнаю, что его попросили сдать оружие и жетон. И если бы Колтрейн была избита и изнасилована, он был бы у меня первым в списке. А ведь это, пожалуй, тоже ошибка, — вдруг сообразила Ева. — Грейди все сделала слишком чисто. Оба убийства оказались слишком стерильными, практически бесконтактными. Это гордость в ней говорит. Она гордится своей работой. Она хорошо работает, лейтенант ее хвалит. Она и тайные свои миссии выполняет хорошо. Рикер тоже ею доволен. Успевает и тут и там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы