Читаем Клятва в ночи полностью

— Я вам очень завидую, — сказала Сюзи, распуская свои светлые волосы, собранные в пучок. — Вы все знаете, чего хотите.

Тэлли взглянула на подругу.

— Ты тоже знаешь, чего хочешь, — успокоила она ее.

Сюзи согласилась с ней:

— Да, но за кого мне выходить замуж, если у всех хороших парней уже есть девушки, а остальные уезжают из города? Возможно, мне тоже придется уехать. Очень не хочется, но здесь у меня нет будущего. Я не найду ни друга, ни работы.

— Ты можешь работать в магазине кормов и горючего, — предложила Тэлли.

— Но я выросла в городе, — напомнила ей Сюзи. — Я совершенно не разбираюсь в седлах и мешках с кормом.

— Но ты можешь научиться, — настаивала Тэлли.

— И вспомни мужчин, с которыми ты встречалась, — добавила Молли. — Каждый фермер в нашей округе приезжает закупать все необходимое в этот магазин.

Сюзи задумчиво кивнула.

— Я научу тебя всему, что нужно знать о кормах для домашних животных. Ты станешь первоклассной продавщицей. Сюзи, ты не должна уезжать, — обеспокоенно сказала Тэлли. Как она будет жить без своей лучшей подруги, которая всегда рядом и помогает ей пережить многие неприятности? Сюзи поддерживала подругу, когда ее родители оказались на грани развода, а дела у отца в лавке шли все хуже и хуже.

— Зачем ей уезжать из этого райского местечка? — язвительно заметил Джед, приподнявшись, чтобы подкинуть полено в догоравший костер, но промахнулся. — В нашем городе нет ничего интересного, кроме сплетен и уборки конюшен. Здесь каждый знает про тебя всю подноготную. Самое лучшее в Хармони — это то, что можно убраться отсюда подальше и никогда не возвращаться.

— Улететь на самолете, — подсказала Тэлли, украдкой взглянув на него. — А это не страшно?

— Я могу рассказать тебе, что на самом деле страшно, — пытаясь собраться с мыслями, произнес он. — Страшно жить в Хармони. Лучше быть похороненным заживо. А вот полет… — Джед взглянул на звезды и с тоской подумал о том, что не может перенестись в будушее и забыть о предстоящих четырех годах. Тогда он освободится от влияния отца и его денег и станет сам себе хозяином. — Полет — это свобода, с высоты все выглядит иначе. Постепенно город становится все меньше и меньше, дома превращаются в маленькие коробочки, а затем и вовсе исчезают.

— Даже твой? — неудачно пошутила Тэлли.

— Особенно мой. — Взглянув на девушку, Джед понял, что она не понимает его. Его никто не понимает. — С высоты все ранчо кажется плоским и постепенно превращается в коричнево-зеленые квадраты.

— А люди, наверное, похожи на крошечных муравьев, — предложил Джош.

— Именно так, — согласился Джед.

Тэлли сидела рядом и, раскрыв рот от удивления, смотрела на Джеда. Нет, он действительно пьян, раз говорит такие вещи.

— Ты не понимаешь, что говоришь. Ранчо «Белая лошадь» — самое лучшее ранчо в округе. Если бы оно было моим, я ни за что не уехала бы отсюда.

— Но оно не принадлежит мне, — холодно ответил он и нахмурился. — Это ранчо моего отца, а ты не можешь себе представить, что значит работать на собственного отца. Если я вырвусь отсюда, то уже никогда не вернусь назад.

Тэлли вздохнула. Это она-то не представляет?! Тэлли уже точно знала, каково работать на собственного отца. Она начала работать в отцовской лавке скобяных изделий, когда немного подросла и смогла доставать до кассы. В отличие от Джеда она часто подолгу задерживалась в пыльной кладовой, раскладывая винты, зажимы и гайки. Впрочем, разве Джед об этом вспомнит?

— Никогда — это слишком долго, — чопорно сказала Тэлли, заправляя непослушный завиток волос за ухо.

— Эй, посмотрите, — крикнул Джош, лежа на песке в своем взятом напрокат смокинге и любуясь звездным небом, — падающая звезда!

— Загадывайте желания, — предложила Молли, расположившись на одеяле рядом с Джошем.

Все притихли, вглядываясь в небо. Лишь потрескивание поленьев нарушало воцарившуюся тишину. Толпа веселых одноклассников унеслась прочь, и громкая музыка растаяла вдали.

— Начинай, Джед, — сказала Молли. — Хотя мы уже знаем, что ты хочешь уехать из Хармони.

— Да, а еще я хочу иметь собственный самолет, и, может быть, даже не один. И еще хочу сам зарабатывать себе на жизнь и доказать своему отцу…

Тэлли разглядывала его лицо, озаренное пламенем костра, и ей показалось, что в глубине его глаз затаилась грусть. Но, возможно, она ошибалась и это была всего лишь отчаянная решимость. Тэлли знала, что Джед достигнет всего, о чем мечтал. Он уедет из Хармони, добьется успеха и никогда не вернется назад. А вот у нее теперь не будет шанса получше узнать его. Тэлли загрустила.

Школьные годы пролетели незаметно. Теперь каждый пойдет своей дорогой, и все они разлетятся в разные стороны, как семена на сухом ветру Невады. Время, которое, казалось, будет длиться вечно, ушло в прошлое, и она потеряла возможность когда-нибудь понять Джеда Уитмора. Ее губы задрожали, и глаза наполнились слезами сожаления.

— Ну а теперь твоя очередь, — оборачиваясь к Тэлли, резко сказал Джед. — О чем ты мечтаешь?

Тэлли пристально смотрела на огонь, собираясь с мыслями. Ей необходимо бьшо успокоиться. Но она всегда знала, чего хочет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исполнение желаний [Грейс]

Похожие книги