Читаем Клятва в ночи полностью

Тэлли вылезла из грузовичка и подошла к загону. Положив голову на верхнюю перекладину забора, она наблюдала за лошадьми. Их силуэты четко вырисовывались на фоне утреннего бледно-голубого неба. Пока Тэлли разглядывала лошадей, великолепная кобыла по кличке Миледи подняла голову, заметив Тэлли. Она направилась в сторону забора, а ее жеребенок поскакал следом.

Длинноногая, стройная красавица кобыла остановилась неподалеку, демонстрируя Тэлли свое гибкое, мускулистое тело. Она поводила ушами, раздувая ноздри, и с любопытством смотрела на Тэлли, а жеребенок радостно тыкался в нее носом.

Тэлли влезла на нижнюю перекладину забора и, свесившись вниз, ласково промурлыкала:

— Ты очень красивая девочка. Не бойся, Миледи, я только хочу поздороваться с тобой.

Любопытство пересилило страх, и лошадь приблизилась, чтобы обнюхать руку Тэлли, а затем лизнула ее пальцы своим шершавым языком. Тэлли радостно вздохнула и погладила мягкую шею лошади, с удовольствием отметив про себя, какие у нее крепкие мускулы.

— Я бы все отдала, чтобы иметь такую лошадь, как ты, — пробормотала Тэлли. — Хочешь пойти со мной домой?

Лошадь вскинула голову, и Тэлли готова была поклясться, что она кивнула в ответ.

— Но все дело в том, что я не могу содержать тебя, — честно призналась Тэлли, почесывая лоб лошади. — Я пока не могу позволить себе завести даже пони, не то что великолепную породистую лошадь вроде тебя. Но когда-нибудь — может быть, очень скоро… — пообещала она.

Сейчас, когда ее мать снова вышла замуж, Тэлли могла копить деньги, чтобы осуществить свою мечту. Ей всегда хотелось иметь лошадей и свой дом. Возможно, если Уитморы когда-нибудь захотят продать ранчо «Белая лошадь», она сможет купить его. Если уж она собирается мечтать, то отчего не помечтать по-крупному? А чтобы мечты поскорее сбылись, ей надо усерднее работать и давать больше уроков верховой езды, ухаживать за чужими лошадьми и совершенствовать метод внутренней дрессировки… и выиграть в лотерею.

Нельзя терять драгоценное время, мечтая о чужих лошадях, когда на ранчо и так полно работы.

Тэлли неохотно попрощалась с холеной лошадью и ее неуклюжим длинноногим жеребенком, села в грузовичок и уехала. В зеркало заднего обзора она видела, что кобыла и ее жеребенок все еще стоят около забора, и внезапно ощутила болезненную тоску по тому, чего у нее никогда не было и, возможно, не будет.

В субботу Тэлли, как обычно, приехала в город пополнить запасы продовольствия и выкроить время, чтобы поболтать с Сюзи за чашкой кофе. Как всегда в выходные, закусочная была переполнена. Фермеры и ковбои, сидя за стойкой, сосредоточенно поглощали огромные горы оладий, запивая их крепким кофе. Сидя за столиками целыми семьями, посетители лакомились домашними бисквитами со сладким соусом. Тэлли потягивала кофе в кабинке рядом с выходом. Наклонившись вперед, она с любопытством посмотрела на свою лучшую подругу.

— Ну и что это за важные новости, о которых ты не могла говорить по телефону?

Синие глаза Сюзи сияли от возбуждения.

— Угадай, кто вернулся в город! Джед Уитмор! — выпалила Сюзи, не дожидаясь ответа. — Прилетел на собственном самолете.

Тэлли резко поставила чашку на стол.

— Но зачем ему понадобилось возвращаться после стольких лет? — спросила она.

— Может быть, он приехал на встречу выпускников? — предположила Сюзи.

Тэлли покачала головой.

— С какой стати Джед Уитмор пятнадцать лет спустя вдруг приедет на встречу выпускников? Он ведь даже не удосужился вовремя прийти на выпускной бал! Разве ты забыла, что он всегда был слишком хорош для Хармони?

— Да, но люди меняются. Посмотри на наших одноклассников: большинство из них женаты, а у многих есть дети и двадцать пять фунтов лишнего веса в придачу. Некоторые воспитывают детей в одиночку, как я и Джош Джентри. А ты? Ведь ты стала лучшим селекционером и лучшим специалистом по выездке лошадей в нашем округе. Хотя меня это не удивляет: ты всегда хорошо ладила с лошадьми.

С лошадьми — да, но не с мужчинами, подумала Тэлли. А Сюзи после окончания колледжа сменила дюжину парней и столько же работ. Сейчас она воспитывала замечательного мальчугана, но до сих пор так и не нашла ни мужа, ни постоянной работы.

— Итак, ты думаешь, что Джед изменился? — радостно спросила Тэлли.

— Я просто уверена, но не знаю, как можно стать еще привлекательнее, — вздохнула Сюзи.

— А может быть, он облысел и растолстел? — предположила Тэлли.

— Я обязательно должна взглянуть на него, — вздохнула Сюзи. — Хочу спросить, зачем он приехал. Возможно, у него здесь остались незавершенные дела. Ведь ты понимаешь, что я имею в виду…

Сюзи многозначительно посмотрела на подругу, но Тэлли проигнорировала ее взгляд. Она постаралась как можно быстрее перевести разговор на другую тему, заплатила по счету и направилась к магазину, где продавались корма для домашних животных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исполнение желаний [Грейс]

Похожие книги