Читаем КЛЯТВА ВЕРНОСТИ полностью

– Боже, она свалилась, – проговорила Шерри. – Оставьте ее!

– Ты, проклятая сука, она одна из нас… – прохрипел Риз.

– Заткнись, – сказала вожак. – Шерри права. Мы должны продолжать движение. Возьми аппаратуру у Альмы, и вперед.

Риз поколебался, потом расстегнул донизу молнию на ее водолазном костюме. Теперь она сможет выжить, если сантосцы не применят боевые газы…

– Они потеряли одного, – сказал Гамильтон. – Один лежит.

– Правильно, – сказал Тони Рэнд, чувствуя определенный триумф. – Один лежит, а четверо идут. Возьмите того одного и доставьте к мистеру Боннеру. Мы оставим камеру следить за диверсантом, пока ваши люди не доберутся туда.

Гамильтон сказал:

– Я выгляжу таким некомпетентным, мистер Рэнд?

– Нет, простая бестактность. Вы можете это пережить?

Ответа не последовало. Рэнд продолжал наблюдать за продвижением вторгнувшихся по 5-му тоннелю.

Дверь в зал Службы безопасности легко открылась, и в нее вошла женщина – охранник, которой, казалось, еще не было двадцати лет, худая, как змея. Она поставила Олимпийский рекорд по бегу до Аллеи и обратно, но ее дыхание было почти нормальным, когда она передала желтый конверт Гамильтону, который в свою очередь передал его Рэнду. Тони высыпал его содержимое одним плавным движением на стол, и старался рассортировать бумаги, наблюдая одновременно за тремя экранами. У него это не получилось – приходилось смотреть на стол. Наконец он вытащил листок и сказал: – Ха.

Никто не прореагировал на это. Тони порылся в листках, исписанных от руки неразборчивым почерком, нашел еще листок и произнес: – Точно. Соедините меня с мистером Боннером. – Потом положил листок и продолжил наблюдение.

– Вы идите, – сказала Шерри. Ее мясистое лицо пылало оранжевым цветом и было покрыто капельками, как будто она только что вышла из-под очень горячего душа. – Я не могу идти дальше.

– Поднимай свой зад! – закричал вожак. – Надень снова эту маску!

– Пошел к черту! – сказала Шерри, лежа на полу.

Гэвин и Риз взяли ее аппаратуру. Ящик был теперь уже легче.

– Вот второй, – сказал Рэнд с ликованием. Сейчас! – Там теперь сто восемьдесят градусов. Мы возьмем их всех, пока они идут. – И возьмем их живыми, в этот раз… Он наблюдал, как вторгнувшиеся двигались по экрану, сквозь пожарные двери, по направлению к центральной части Тодос-Сантоса.

– Вы не должны позволить им пройти еще дальше в эту сторону, – сказал голос Боннера.

– Да, я это знаю, – отозвался Рэнд. – Оставайся на связи. – Черт. Когда же упадут остальные? Он взглянул на Гамильтона. – Капитан, добавьте им еще усыпляющего газа. Эти противогазы не слишком хороши.

– Есть, сэр. – Капитан охраны продолжал смотреть на экран.

– Хорошо, – сказал Тони. – Я думаю, не повредит, если вы пошлете своих людей с оружием в Тоннели 5 и 6, пусть двигаются параллельно этим психам…

Гамильтон одобрительно кивнул и начал отдавать приказ в прикрепленный к наушникам микрофон. – «Браво», вперед. «Дельта», вперед.

Вторгнувшиеся сделали еще один поворот, остановились, и безошибочно направились к телекамере. Экран мгновенно почернел, затем появилось изображение под другим углом, так как Тони включил запасную камеру.

– Черт, – пробормотал Тони. Вопросов не осталось. – Арт? Их агент – Элис Стралер. Как нам с ней поступить?

– Пока не знаю. Ты уверен?

– Я вычислил. Она знала о камере 2 в Тоннеле 5. Она не знала об обогревателях, и бандиты тоже. Она должна была ввести программу сопровождения, и не сделала этого. А сейчас они вывели из строя новую камеру, о которой она знала, и не тронули другую, о которой я ей не сказал. У меня на подходе еще одна двойная проверка, но это она.

– Твой помощник.

– Да, Арт, может быть, она виновата только в том, что говорила не с теми людьми. Она хороший…

– Хорошо, я займусь Элис, – быстро сказала Боннер. Да, а потом Тони. Но она никогда не была невинной болтушкой, особенно в отношении таких деталей. Проклятье.

Снова послышался голос Боннера.

– Что ты сейчас собираешься делать с этими умниками внизу? Не хочется тебе напоминать, но они приближаются к турбинам и МГД-генераторам.

– И если они попытаются взорвать что-либо из них, мы их возьмем, – сказал Рэнд. – Да, у меня есть изображение. Но для чего они здесь? Прошлый раз они хотели устроить большой пожар.

– Хм-хм. В прошлый раз они притворились, что хотят устроить большой пожар. Тони, это турбины. Они не хотят в действительности убить много людей. Это плохая реклама. Они хотят сделать Тодос-Сантос слишком дорогим для эксплуатации. Поверь мне, они идут к турбинам.

На экране бандиты продолжали двигаться к турбинам. Они шли медленно, походкой черепах с тепловым ударом, и у Тони был еще один сюрприз для них, пока они не подошли прямо к цели, но после этого…

Что сейчас? Ждать? Послать туда Гамильтона со специальными отрядами охранников? Бог знает, достаточно ли энтузиазма у его отрядов… Тони оглянулся и увидел, что все в зале смотрят на него. Они ждут моих приказаний. Моих приказаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги