— Почему?
Тот пожал плечами.
— Просто не хотел, чтобы они знали.
— Тебе было стыдно? — вдруг понял слизеринец и ошеломленно распахнул глаза. — Но ты же не виноват в том, что случилось.
— Я мог разбить бутылку с зельем об пол, — возразил Гарри, по–прежнему не глядя на него. — Или об стену. Я мог аппарировать, мог… сделать что‑нибудь….
— Фенрир обязательно слизал бы его с земли, — покачал головой Драко. — Твое решение было до идиотизма гриффиндорским, но, скорее всего, единственно возможным способом не отдать ему зелье.
— Ты хочешь сказать, слизеринец поступил бы по–другому и оказался не прав? — невесело усмехнулся Гарри. — Снейп так не считает.
— Ты слушаешь, что говорит Северус? — Драко засмеялся. Когда Гарри мрачно взглянул на него, он прикрыл рот ладонью, но не смог заглушить смех. — Ты же знаешь, что он тебя терпеть не может. Он скажет что угодно, лишь бы уязвить тебя. Вы, гриффиндорцы, слишком доверчивы, — но Гарри выглядел таким грустным, что он перестал смеяться и накрыл ладонь гриффиндорца своей, стараясь не оцарапать его. — Любой слизеринец разбил бы бутылку, просто чтобы успеть спастись самому и вынудить Фенрира слизывать зелье вместе с осколками прямо с земли. Полагаю, иногда вы, гриффиндорцы, можете на что‑нибудь сгодиться. И… может, эта твоя зависимость тоже не такая уж плохая вещь. Не будь ее, ты не нашел бы меня тогда, в снегу.
Гарри улыбнулся в ответ. Драко поежился и опустился поглубже в воду. Улыбка гриффиндорца померкла. Он стремительно встал, намочил свою мантию в горячей воде и накинул ее Драко на плечи.
— Замерз?
— Нет. Просто слишком долго сидел, — слизеринец проглотил последнего птенца и, оттолкнувшись от стола, соскользнул в воду. Придерживая мантию Гарри, он оглянулся и поморщился, увидев, как далеко ему предстоит ползти. Хотя спать в той, последней кабинке, было вовсе не обязательно, он предпочитал находиться как можно дальше от двери.
Не успев понять, что происходит, он оказался в воздухе — Гарри поднял его на руки, придерживая под спину и хвост, и прижал к груди. Удивленно зашипев, Драко вцепился в рубашку гриффиндорца, испугавшись, что тот его уронит.
— Не волнуйся, — сказал Гарри. — Так тебе не придется ползти туда. Если, конечно, ты не возражаешь, — неуверенно добавил он.
— Нет, все в порядке, — покачал головой Драко, смутившись еще больше, и уставился вниз, не отваживаясь встретиться с Гарри глазами.
Когда они снова оказались в кабинке и гриффиндорец уселся, Драко ожидал, что тот отпустит его, но Гарри усадил его к себе на колени и задернул занавеску, вернув успокаивающую темноту. Драко подумал, что он замерзнет, но его хвост благополучно находился в горячей воде. К тому же Гарри снял с него свою мантию, намочил ее и, снова хорошенько укутав, приобнял слизеринца за плечи.
— Что ты делаешь? — прошептал Драко.
Сначала Гарри не ответил, лишь притянул его ближе, но Драко уперся рукой ему в грудь, не давая сомкнуть объятья.
— Помнишь наш спор? — тихо спросил Гарри. — Когда мы гонялись за снитчем? Проигравший выполняет желание победителя.
Не в силах вымолвить ни слова, Драко кивнул и вздрогнул, когда Гарри коснулся его щеки и осторожно убрал волосы от лица. Он вдруг очень отчетливо осознал, в каком уязвимом положении находится и какие сильные у Гарри руки. Конечно, у него были клыки и когти, но чувствовал он себя ужасно слабым, а гриффиндорец держал его крепко. Даже если он закричит, помощь не подоспеет вовремя.
— Думаю, я хочу получить мой выигрыш прямо сейчас, — прошептал Гарри.
Он наклонился ближе к Драко, одновременно притянув его к себе. Его губы казались обжигающе горячими на холодной коже Драко. Слизеринец удивился — неужели вода остыла? — потому что все его тело словно охватило огнем. Он вцепился в рубашку гриффиндорца, обвил хвостом его ногу и ответил на поцелуй. Он не отваживался широко открыть рот, опасаясь, что Гарри не понравится касание его раздвоенного языка, боясь не сдержать шипения.
Гарри не стал возражать, когда он отодвинулся, оставаясь в объятьях гриффиндорца, и только через несколько мгновений Драко понял, что кроме поцелуя от него ничего не потребуют.
— Ты мог заставить меня сделать все, что угодно, — нерешительно произнес он. — И все, чего ты хотел — это поцелуй?
— Ну… да, — казалось, Гарри не знает, что еще сказать.
Сначала Драко счел, что Гарри смеется над ним, но тот казался искренним. Потом он подумал, что виной всему амулет, но на такое слабеньких чар не хватило бы. И сам он не сопротивлялся поцелую. Когда молчание стало неуютным, Драко плотнее запахнул мокрую мантию, словно она могла его защитить.
— Тебе не противно? — прошептал он. — Я же полукровка.
— Но ты вовсе не противный, — так же шепотом отозвался Гарри. Он осторожно повернул Драко лицом к себе, но тот упорно отводил взгляд. — Ты красивый.