Читаем Клятвы на могиле полностью

— Согласно вышестоящему руководству Файн, — начал Кеплер, — выяснить происхождение этого демонического заклинания они не сумели. Короче говоря, некроманты умывают руки.

— Так и думал, что это произойдет. Разве не осталось никакого магического следа? — спросил Бек.

— По их словам, ни одного.

— Ложь, — произнесла Райли. — Наш друг Мортимер, некромант, сказал, что каждый заклинатель оставляет свой собственный след.

— И твой друг прав, — кивнул Кеплер.

Мактавиш откашлялся.

— Райли, можешь дать нам побеседовать... наедине?

Ее выгоняют?

— Я тоже многое ставлю на кон, народ.

— Да, но тебе надо довериться нам, — ответил он.

Райли вскочила на ноги.

— Окей, пойду к себе и поточу коготки, пока вы тут обсуждаете государственные тайны. Вас устроит?

— Райли... — пробормотал Бек, в смятении качая головой.

— Поговорим утром, — ответил Мактавиш. — Доброй ночи, девочка.

Райли воспротивилась желанию хлопнуть дверью, ярость толкала ее вперед по коридору, а затем по лестнице.

Так будет всегда?

Если так будет продолжаться, секреты между ними размножатся как раковые клетки и отравят их отношения. Сперва он не хочет рассказывать ей о работе, затем о другом; с кем разговаривал и ходил выпить...

«Но если я хочу быть частью его жизни, то должна подчиниться».

У себя она скинула туфли и переоделась в джинсы и футболку с длинным рукавом. Затем настал черед теплых пушистых носков, согревших продрогшие ноги.

Разозленная ее часть требовала спуститься. Неуверенная же не хотела выставлять себя девочкой, выпрашивающей у мальчишек приглашение в домик на дереве.

Когда ее злость прошла, Райли проверила электронную почту и обнаружила, что новостей в Атланте не особо много, и это не могло не радовать. Соседка Бека, миссис Мортон, прислала отчет, что его дом и крольчиха в порядке. А задание Райли по латыни опубликовано в Интернете.

А вот ответ Морта не утешал. В паре абзацев он объяснил, как заклинатель может повлиять на чужое поведение и что ему необязательно приближаться к жертве, лишь бы время от времени обновлять заклинание.

До сегодняшнего вечера ее контакт с заклинателями был ограничен, значит, ее сомнения имели не колдовской характер. Что более важно, вызваны они были трещиной в основе их с Беком отношений.

Глаза заволокло слезами.

«Я не могу потерять его. Не таким образом».

В дверь постучали. Озадаченная, кто бы это мог быть, Райли открыла ее и обнаружила горничную с подносом в руках.

— Простите, мисс. Думаю, вам хотелось бы немного горячего шоколада.

— Благодарю, — произнесла Райли и забрала поднос. Девушка отступила и она заперлась.

Видимо, это Бек попросил принести, пытаясь загладить вину.

«Памятка: перестань глупить. Особенно с Беком».

Потягивая напиток с головокружительным ароматом темного шоколада, вернулась в кресло. Прежде чем глотнуть, она продолжила читать письмо.

«Чарам подвергается пища и напитки таким образом, чтобы жертва не имела понятия о них. Старая, но проверенная технология».

— Напитки? — пробормотала она. Затем осмотрела чашку. Как знать, может, там что-то есть? Что насчет печенья в шоколаде? Ну если уж и дальше параноить, то почему бы чарам не оказаться в воде, которую она пила на ужине?

«Я извожусь».

После трех безуспешных попыток пригубить напиток Райли неохотно вылила дразнящий напиток в раковину и сполоснула кружку. Взглянув в зеркало, она обнаружила усталость, словно старящую ее изнутри.

Райли откинула с лица волосы, бурча себе под нос. Дочь Пола Блэкторна должна быть подле Великих мастеров, а не ютиться в комнатке. Бек разозлится за ее вторжение на собрание, ну и пусть. Заведясь, она прикрыла за собой дверь и направилась к лестнице.

Преданность Бека поделить было трудно: с одной стороны он хотел послушать разговор между двумя мастерами, может быть узнать о том, что произошло с Райли, а с другой он волновался о ней. По ее лицу было понятно, что она злилась за то, что ее выставили вон. Ее задело обращение с ней как с помехой, и он подозревал, что гнев ее будет направлен на него, а ведь они только-только помирились.

— Слушайте, знаю, вы хотите как лучше для Райли, но я считаю, она должна присутствовать здесь.

— Мы не позвали ее из-за того, что не уверены, в какой она опасности, — объяснил Мактавиш.

— Не понимаю. Какой еще опасности?

Кеплер положил руки на колени.

— У меня есть небольшой магический дар, сегодня я почувствовал на Райли чары. Ваша барышня под заклинанием некроманта.

— Что? — переспросил Бек, пойманный врасплох. — Но... — Тут его осенило. — Ее паранойя. Думаете, кто-то ее принудил? — «Господи, пусть это будет так».

— Я уверен, — ответил Кеплер.

— Да кто мог такое с ней сделать? — он сжал кулаки. — Та заклинательница с ужина?

Кеплер переглянулся с Мактавишем.

— Да, это была она.

— Что!? — Бек вскочил. — И вы ее пригласили?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловцы демонов

Похожие книги