Я познакомился с Мейсоном Пирсом, Ридом Мюрреем и Патриком Келли в автобусе на базовую подготовку. Мы вместе путешествовали по миру. Вместе сражались за нашу страну. Вместе построили новую армию. Успешно организовали вместе государственный переворот. Я был бы дураком, если бы не признал талантливых людей, которых я нашел, которые нашли меня и которые посвятили свою жизнь организации Спарроу.
Отец думал, что армия будет моим концом.
Вместо этого она стала его концом.
Когда двери лифта открылись и наши два внедорожника отъехали, я потянулся за сумкой Лорел.
– Давай я?
Кивнув, она отпустила ручку.
– Спасибо.
Оказавшись внутри, я нажал кнопку «А». Это был жилой уровень нашей башни, где Мейсон, Рид и Патрик жили со своими семьями; «2» был следующей кнопкой, которую я нажал. Обдумав свое решение, я нажал «П» для пентхауса.
Когда я повернулся, а лифт начал подниматься, Лорел улыбалась.
– Я рада, что с Аранией все в порядке.
Вдохнув, я выпрямился.
– На данный момент так оно и есть.
Я заметил, как Лорел покачала головой.
– В ее защиту могу сказать, что поспешная мысль о яде не является нормальной реакцией на письмо.
– Что-нибудь было нормальным с тех пор, как ты нашла Мейсона?
– Технически, он нашел меня.
Я приподнял брови.
– «Нормально» – это слишком часто употребляемое слово. Нужно перефразировать. Предположение, что в письме содержится яд, не является первой мыслью многих людей.
– Нам нужно поговорить, всем восьмерым.
Лорел кивнула.
– Я верю, что мы все будем дома.
Мои губы изогнулись в улыбке.
– Это будет удобно.
Лифт остановился, двери открылись в фойе перед тремя дверями квартир. Я передал Лорел ее сумку.
– Извинения были за то, что сократил твое время в институте.
Она встала, заблокировав закрывающиеся двери.
– У меня есть отличные условия для работы внизу. Со мной все будет в порядке.
Лорел была исключением из нашего правила относительно этажа «2». Много лет назад мы предложили ей место для ее исследований. Соглашение выдержало испытание временем. У нее было место для работы, а у нас все еще было достаточно места для нашей.
Лорел отвернулась, а затем оглянулась.
– Экстраординарная.
Я приподнял бровь.
– С тех пор, как Мейсон нашел меня, нормальность субъективна. Все было необыкновенно, и я бы ничего не стала менять, Стерлинг. Если работа на дому обеспечит безопасность Мейсона и всех вас, ты не услышишь от меня ни одной жалобы.
Я кивнул и снова нажал на букву «П».
– Кто-нибудь даст тебе знать, когда мы сможем провести семейную встречу.
Когда двери закрылись, я подумал о женщине, которую мне предстояло увидеть. Я также обдумал слова Лорел. Она сказала, что я не услышу от нее ни одной жалобы. Это не освобождало Мейсона от необходимости их слышать. Поднимаясь в пентхаус, я открывал себя для того же самого от своей жены.
Лифт открылся на втором уровне.
Я посмотрел на угол кабины.
– Я направляюсь наверх. Я вернусь.
Нет, я разговаривал не сам с собой. Я разговаривал с Ридом, Патриком или кем-то еще, кто отвечал за охрану, зная, что они могут видеть и слышать меня. Они также знали, на какие кнопки я нажимал.
Двери закрылись, а затем снова открылись. Выйдя в коридор пентхауса, я прислушался к голосам, направляясь к кухне. Стуча ботинками по полу, я зашел за лестницу и повернул на кухню.
Большая комната была пуста.
Из всех мест в башне эта кухня была наименее заброшенной.
Я бы признал, что мой пульс ускорился, когда я задался вопросом, куда делись Арания и Голди.
Вернувшись к подножию лестницы, я услышал смех сверху.
Ухватившись за перила, я поднялся. Звуки доносились из нашей комнаты.
Когда я подкрался ближе, заглянул в приоткрытые двери.
Смех и разговоры становились все громче, по ковру покатился пластиковый пляжный мяч.
– О, привет, – сказала Арания, остановившись в купальном костюме и подняв пляжный мяч.
– Мы не одни?
Она покачала головой, когда подошла ближе и приподнялась на цыпочки, быстро поцеловав меня.
– Нет, мы плаваем.
– Плаваете?
– Иди посмотри, – подсказала она. – Голди попытается заставить тебя плавать, так что будь готов.
Держась с Аранией за руку, мы направились к главной ванной комнате. Я остановился на пороге, наслаждаясь хаосом и необузданной радостью, которые по-настоящему могут испытывать только дети. Вода растекалась лужей по кафельному полу между пляжными полотенцами и надувными игрушками.
– Папуля, – позвала Голди, выныривая из воды в большой ванне.
Она была не одна. Джек и Эдди тоже были в ванне, все в купальных костюмах.
– Дядя Стерлинг, – послышалось от мальчиков.
Я вдруг почувствовал себя слишком нарядным в костюме. Лорна, Мэдлин и Руби тоже наслаждались притворным пляжным днем. Все были в купальниках.
Руби сидела на большом пляжном полотенце с корзинкой для пикника и солнцезащитными очками на голове.
– Добро пожаловать на пляж, – сказала она.
– Пляж пришел к нам, – сказала Арания с усмешкой.
Еще больше воды выплеснулось на плитку, пока дети играли с игрушками, наполняя их водой и выбрасывая.
– Папочка, пойдем поплаваем, – сказала Голди.
– Принцесса, не думаю, что здесь достаточно места.
Она встала, потянувшись к краю ванны.