Читаем Клич чести полностью

«С нами в любом случае покончено», – сказала она. – «Меч исчез. Щит уже никогда не будет восстановлен. Ты никогда его не найдешь. Ты просто умрешь там один. Если нам суждено умереть, я бы предпочла умереть вместе с тобой».

Тор покачал головой.

«Тогда твоя смерть, смерть каждого из нас будет на моей совести, потому что я должен был попытаться найти Меч. Я должен это сделать, Гвендолин. Ты, как никто, должна меня понять. Пожалуйста. Я не хочу оставлять тебя. Ты знаешь, как сильно я тебя люблю. Я ничего не хочу так, как остаться рядом с тобой. Но я должен это сделать. Для нашего королевства. Для Кольца. Для чести. Неужели ты не понимаешь?»

Девушка медленно кивнула, опустив глаза вниз, вытирая слезы.

Тор почувствовал, как кольцо, данное ему матерью, изнутри прожигает его рубашку и в эту минуту больше всего на свете ему хотелось опуститься на одно колено и сделать Гвендолин предложение, попросить ее стать его женой. Одна часть его чувствовала, что этот момент настал.

Но другая часть понимала, что делать ей предложение было бы несправедливо. Он собирался уезжать туда, где, вероятно, его может ожидать смерть. Если она выйдет за него замуж, тогда навсегда останется вдовой. Это будет несправедливо по отношению к ней.

Тор решил сохранить кольцо там, где оно находилось, а как только он вернется – если он вернется – тогда он сделает Гвен предложение. Тогда они смогут провести вместе вечность.

Он нагнулся, поднял ее подбородок и заглянул в ее глаза. Тор улыбнулся Гвен, вытирая ее слезы, наклонился и поцеловал девушку.

«Я люблю тебя, Гвен», – сказал он. – «Больше, чем могу выразить словами».

Она задохнулась в слезах, продолжая плакать, и крепко обняла молодого человека.

«Я не хочу, чтобы ты уходил», – сказала она.

«На этот раз ты будешь в безопасности», – заверил ее Тор, хотя у самого разбивалось сердце. – «Ты будешь со всеми этими людьми. Ты станешь править своим собственным двором. Тебя будет защищать целая армия. Теперь никто не обидит тебя».

«Я боюсь не за себя», – сказала Гвен. – «А за тебя».

Наконец, Тор отстранился и заглянул ей в глаза.

«Я вернусь к тебе, моя любовь», – пообещал он. – «Ни луна, ни звезды, ни небеса не смогут удержать меня от тебя».

Гвен едва заметно улыбнулась, пока по ее щеке бежала слеза.

«Хотела бы я в это верить», – ответила она.

<p>Глава тридцать восьмая</p>

Король МакКлауд вырвался из своего замка, когда второе солнце садилось в небе, и побежал через площадь своего королевского двора, сгорая от ярости. Он вскочил на своего коня и, пнув его, помчался галопом через свой небольшой город, через одни из арочных ворот, выезжая на пыльную дорогу, ведущую в горы. Десятки верных ему людей следовали за своим королем. МакКлауд все сильнее и сильнее пинал своего коня, в то время как в его венах бежала ярость. Он только что получил вести о том, что его сын сбежал вместе со своей женой, что он вырвался из его рук до того, как МакКлауд смог воспользоваться шансом и сначала пытать, а потом и убить их обоих, сделав примером для других.

МакКлауд сгорал от унижения всего происходящего. Он не мог поверить в то, что эта маленькая ведьма перехитрила его. Он пребывал в отвратительном настроении после возвращения домой, и теперь был в откровенной ярости. Даже если это будет последнее, что сделает МакКлауд, он выследит их, найдет до того, как они доберутся до безопасной стороны МакГилов, станет пытать и убьет их обоих своими собственными руками.

МакКлауд скакал галопом, в отчаянии стремясь добраться до вершины холма за пределами его двора, откуда ему откроется хороший обзорный пункт, где он сможет увидеть, где находятся его сын и невестка. МакКлауд решал, как наилучшим образом выследить их.

«Неблагодарный мальчишка», – думал МакКлауд. Теперь он осознавал, что допустил ошибку, позволив Бронсону жить все эти годы. С самого его рождения МакКлауд знал, что он должен был убить его – должен был убить всех своих сыновей – чтобы никто не смог стать угрозой его правлению. Он был слишком мягким. И теперь он платит за это.

Кроме того, МакКлауд совершил глупость, все это время оставляя в живых девчонку МакГил. Из прошлого опыта он знал, что верным решением всегда было убивать женщин как можно быстрее, не подвергая себя риску с ними. В своем уже немолодом возрасте МакКлауд стал слишком мягким, а потому решил стать более жестким и злым, чем когда-либо в своей жизни.

МакКлауд закричал, снова и снова нанося своему коню удары хлыстом, пока его бока не начали кровоточить, пока животное не закричало. Наконец, они все взобрались на вершину холма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги