– Только не нужно воспринимать эти слова как пророчество! – сразу же предупредил коннетабль. – Мы не знаем, является ли этот неизвестный предсказателем. Судя по повадкам, он боевой маг, а такие обычно не славятся ясновидением, хотя и умеют предугадывать некоторые события. А прозвучало дословно следующее: «Если кому-то дано сие услышать, значит, я не справился. Но ошибка моя – ничто в сравнении с необратимостью ошибки вашей. И полугода не пройдет, как вы пожалеете о содеянном, о том, что свели их вместе; не пройдет и четверти века – и Европа содрогнется, а Англия и Франция умоются кровью».
Барон нервно постучал по кожаной перевязи пальцами, затем не спеша дошел до угла, поднял свои вещи – плащ и шляпу. Вернулся к наполняющему третий кубок Претемному.
– Вы правы, господин герцог, на предсказание это не похоже. Как и на проклятие. Он говорит об ошибках и их последствиях, а не пророчит и не угрожает.
– Есть что-то мстительное в этих фразах. Вы не находите? Как будто он хочет сказать: «Не послушали меня – сами виноваты».
– А мы не послушали? – вздернул брови де Бреку. – Разве он нас о чем-то предупреждал?
– Дьявольщина! В том-то и дело, сударь, что лично мне ничего на сей счет не известно! Да даже если бы и так, если бы ко мне пожаловал некто, советующий не допустить этого бракосочетания, – вы ведь представляете, что бы я ему ответил? Свадьба, договор, союз между двумя странами – все это дела людей! Какое отношение это имело бы к нам, если бы на нас не напали Иные с Альбиона? Да никакого, ни малейшего! Но при случае я обязательно поинтересуюсь у Пресветлого, не приходил ли кто-нибудь к нему с советами и предостережениями.
Глава 2
Бэкингем
– Не говоря уже о том, – добавил Портос, – что одевается он бесподобно. Я был в Лувре, когда он рассыпал свои жемчуга, и, клянусь богом, подобрал две жемчужины, которые продал затем по двести пистолей за штуку.
– Как я погляжу, щеночек-то не слишком тоскует по своему помершему хозяину![12] – ехидно заметил Лёлю, когда Бэкингем встал в пару с королевой Анной Австрийской во второй подряд басседанс[13].
– Смотрите-ка – еще одна жемчужина оторвалась! Слышите? «Ах, не поднимайте, не утруждайте себя такой мелочью! Ну раз уж изволили поднять – оставьте эту безделицу себе на память!» Да вы поглядите на этого павлина! Может, он их намеренно приказал плохо пришить, чтобы поразить всех своим неслыханным богатством?
– Малыш, ты просто ему завидуешь!
– Вот уж нет, милая Беатрис! Я предпочитаю производить впечатление на дам совсем другим, естественным образом. Ведь это же откровенный мот и обольститель! Будь он потенциальным Иным – прямая дорожка в Темные инкубы!
– Надо отдать ему должное – у Бэкингема прекрасные манеры, – возразил де Бреку. – Да и политик он, говорят, превосходный.
– Расшаркиваться и я умею! – отмахнулся Малыш. – И если этого теперь достаточно, чтобы вскружить женскую головку, то я могу лишь пожалеть нынешние времена и нравы. А что до политики – Бэкингем в первую очередь заботится о своем кармане… Смотри, отец: снова жемчужина отлетела! Нет, ей-богу, я подберу одну!
Красавец герцог явился на бал в сером атласном колете, из многочисленных прорезей которого по моде того времени выглядывали разноцветные атласные ленты. Весь колет был расшит жемчугом, на шее красовалось длинное, до пояса, ожерелье – все тот же жемчуг в шесть рядов. Пояс, перевязь, пуговицы и серьги – все было жемчужным. Костюм притягивал взгляд и ослеплял, костюм завораживал; его стоимость измерялась не ливрами и не испанскими слитками, а дворцами и армиями.
– Что скажешь, Беатрис?
– Скажу, что за этим блеском хорошенько замаскировались охранные артефакты.
– Да, вижу, английские Дозоры постарались на славу, очень тонкая работа. Но одних артефактов мало – такую персону должны охранять десятки людей и Иных; тем не менее я вижу… – Барон огляделся. – Я вижу только шестерых англичан, которые усиленно делают вид, что любуются танцующими.
– Наверняка за его безопасность поручились наши коннетабли, – предположил Лёлю. – В свете состоявшегося союза на уровне государств было бы разумным заключить подобный же союз между Дозорами.
– Я бы не был в этом так уверен, – покачал головой де Бреку. – Недавние события с участием англичан не могли не насторожить и Париж, и Лондон. И пусть их Темный и Светлый генералы всячески открещиваются от своей причастности к этим событиям, я бы не стал доверять их словам. За членами парламента они должны были следить не менее пристально, чем за первым министром Якоба. И если кто-то из парламента отдал приказ любыми способами похитить договор из кабинета Ришелье, а затем…