Де Бреку, отгородившись от шумного зала призрачным пологом, потягивал в самом дальнем углу свиную кровь из глиняного кувшина. Не рискуя полюбовно договориться с местной кухаркой, барон попросту зачаровал ее в тот момент, когда хозяин распорядился приготовить для гостей молочных поросят на вертеле. Свежая кровь, не слишком отличавшаяся по цвету от бордо, была аккуратно сцежена в кувшины и перенесена на дальний столик – и де Бреку расплатился за нее, как за вино. Беатрис, пошептавшись с одной из девиц, которая по крайней мере выглядела чистенькой и неискушенной, поднялась с ней за руку на второй этаж, где пока еще оставались свободные комнаты. Де Бреку, проводив их невозмутимым взглядом, беззвучно посоветовал вампирше быть осмотрительной и не увлекаться – не хватало еще, чтобы у королевского эскорта, путешествующего через половину Франции, появилась недобрая слава. Но умница Беатрис и без напоминаний знала, как себя вести в таких случаях: уже находясь на верхней ступеньке, она показала барону два пальца, что означало «не больше двух глотков».
Хмельные мушкетеры надрывали глотки, сипло басил Малыш:
Однако среди Иных куда более популярным было другое продолжение, и де Бреку проговорил его вполголоса:
Глиняный кувшин, сжатый в его ладони, вдруг хрустнул и осыпался на стол черепками.
– Господин барон взволнован? – послышался вкрадчивый голос Николя Бриссара. – А зря! Замечательные стихи. Уж точно не повод портить кухонную утварь. Осмелюсь заподозрить вас в авторстве.
Де Бреку поднял на подошедшего дозорного тяжелый взгляд.
– Что тебе нужно, Темный?
– Не мне, сударь. Вам. – Увидев приподнятую бровь на бледном лице, Бриссар в подтверждение своих слов важно кивнул. – Да-да, я уверен, что вам нужно знать: гончие встали на след зверя.
– Месье дозорный, вы бредите? Мы здесь не на охоту собрались.
– Возможно, сударь, возможно. Я охотно верю, что вы не помышляете об охоте, однако я и не называл вас охотником.
– Вот как! Стало быть, меня вы числите зверем?
– Не обо мне речь, господин барон. Речь о том, кто считает делом чести испортить вам жизнь… или, если угодно, посмертие.
– Так-так…
– Не далее как сегодня днем некий особо ретивый загонщик, – усмехнувшись, поведал Бриссар, – самолично вызвался сопровождать кортеж, дабы наблюдать за зверем…
– Да на что ему это?!
– Он подозревает, что зверь не просто так кружит рядом с заморским фазаном.
– И хозяин ретивого загонщика?..
– …наделил того особыми полномочиями, – продолжил Бриссар предложенную фразу. – Теперь он вдвойне опасен. И вряд ли остановится.
– Я не удивлен, – пожал плечами де Бреку. – И ради этого ты прискакал сюда из Парижа? Что ж, я признателен. Сколько я должен тебе за информацию, Темный?
– О, сударь, ровным счетом ничего! Я просто счел своим долгом сообщить вам то, что сообщил. Но если когда-нибудь мы поменяемся местами…
– …я отплачу тем же, – теперь уже барон продолжил фразу и кивнул: – Да будет так.
Раскланявшись, Бриссар удалился. Прикрыв глаза, де Бреку пробежался сумеречным взором по трактиру. Наверху Беатрис сладко стонала в объятиях соблазнительной девицы, Лёлю и Малыш, уже изрядно захмелев, получали свою долю немудреной радости солдат на привале. Других Иных поблизости не было. Значит, его караулят в другом месте.
Барон поднялся и, небрежным жестом развеяв призрачный полог, укрывавший его от внимания обычных людей, направился к выходу. Вопрошающий взгляд Лёлю показал ему, что оборотень не настолько пьян, чтобы не замечать ничего вокруг. Де Бреку отрицательно покачал головой, давая понять, что ничего серьезного не происходит, и вышел наружу.
Ретивый загонщик Ля Мюрэн, отчего-то люто ненавидящий всех без разбору низших, а к де Бреку испытывающий особые чувства, вряд ли рискнет открыто напасть. Он попытается поймать вампира на оплошности, на нарушении Договора или временных обязательств, он устроит ловушку и станет терпеливо выжидать. Значит, де Бреку следует вести себя, наоборот, открыто – находиться на виду, совершать самые обыденные действия и при этом быть максимально осторожным.
Легко сказать – и нереально исполнить. Через пару дней, когда произойдет встреча с кортежами двух королев, вампиру придется буквально прилипнуть к Джорджу Вильерсу и Анне Австрийской. Слишком подозрительно, слишком опасно. Если Ля Мюрэн разгадает задумку, он постарается помешать ее осуществлению. Впрочем, даже если не разгадает – все равно будет мешать.