Читаем Клинок архангела полностью

— Ты в порядке? — Дмитрий знал, о чём спрашивает архангел.

— Исис мертва и похоронена, а её прихвостень только раздражает. — Преследуемые призраки слабее… но ранили так глубоко, что раны не затягивались и продолжали кровоточить.

Сон не превратился в кошмар. Этот факт настолько поразил Хонор, что она почти проснулась, но удовольствие оказалось слишком сильно, чтобы ему сопротивляться.

«Сильное мужское тело накрывает её, а грубая рука сдавливает горло, пока мужчина целовал её с ленивым терпением, которое, как она знала, могло без предупреждения превратиться в требование. Но сегодня он хотел поиграть. И она добровольно стала для него игрушкой.

— Откройся, — пробормотал он, и она приоткрыла губы, позволяя ему скользнуть языком внутрь. Это порочный, декадентский поступок, который она позволила ему в начале ухаживания. Её сопротивление было настолько неубедительным, что казалось дымкой. Её наградой за такой грех стало удовольствие, от которого перехватило дыхание, а вкус мужчины превратился в зависимость. Великолепный рот мужчины исследовал её с открытой одержимостью. Сам мужчина просунул ногу между её бёдер и приподнял, чтобы потереться о самую мягкую часть её тела. Она застонала от ощущения жёстких волосков на его ноге. Обнажённая — он заставил её медленно раздеться, пожирая взглядом — ни одна часть её тела не была защищена от собственнического жара прикосновений.

Переместив руку с её горла к груди, которая стала тяжелее и полнее за прошедшую весну, он сжал одно полушарие. Не слишком жёстко, но чувственно.

— Прошу, — прошептала она, зная, что сегодня он не проявит милосердия. Хриплый смешок завибрировал в её теле.

— Мы только начали. — Дёрнув сосок, он слегка покрутил его. Она сопротивлялась, его кожа была скользкой и влажной. Наклонившись, он просунул одну руку между своим бедром и её опухшей плотью. — Этого хочешь? — Он легко коснулся горячего бугорка на стыке её бёдер. Но когда лишил её этой ласки, она разочарованно вскрикнула.

— Ещё. — Улыбнувшись ей в темноте, он поднёс пальцы к губам и глубоко втянул. Лоно сжалось, потому что он этим греховным ртом ласкал её интимную плоть, когда на него находило настроение. Однако сегодня он лишь прижимал её к их простой постели и доводил до исступления мозолистыми руками. Он знал каждый секрет и фантазию — он уговорил её прошептать их ему на ухо прошлой зимой. А потом рассказал о своих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы