Читаем Клинок его Величества полностью

В мгновение ока оказавшись рядом, маленькая воительница вырвала его из моей руки и с гиканьем бросилась в атаку!

Удар мечом в горло, пинок ногой в колено, глубокий выпад — и ее кинжал чуть было не дотянулся до живота Ронни.

— А-а-а! Так не честно!!! — взвыла она, когда он, невесть как оказавшись сбоку от нее, легким шлепком по попе отправил ее в полет к ближайшей стене. — Ты должен был уйти назад!!!

— Че это вдруг? — забросив мечи в ножны, ухмыльнулся он. — Я же видел, насколько глубоко ты бьешь…

— Видел… А мог бы взять и зажмуриться… — сообразив, что веселье закончилось, обиженно буркнула девчонка. Потом кинула взгляд на меч в своей руке и снова засияла: — Ха!!! А леди Алиенна — за меня! Когда она научится сражаться, мы тебе покажем…

— Покажем… — рассмеялась я. — А пока он нас боится, скажи мне, пожалуйста, зачем тебя к нам прислали…

Айлинка сморщила носик, склонила голову к плечу… и вздохнула:

— Ладно, скажу! Мама просила, чтобы после тренировки вы, леди Алиенна, зашли к ней…

— Спасибо, обязательно зайду…

В глазах девочки возник немой вопрос:

«И все?!»

Сообразив, чего она от нас ждет, я запоздало поинтересовалась:

— А ты не знаешь, зачем?

— Конечно, знаю! Портной приехал! Из самого Арнорда! — радостно затараторила она. — Привез с собой четыре огромных-преогромных сундука с тканями, кружевами и лентами, и то ли два, то ли три наполовину готовых свадебных платья. Мама сказала, что надо их померить, а потом решить, какое нам нравится больше…

— Я-а-асно… — расстроенно протянул Ронни. — Это надолго…

— Угу… — довольно согласилась Айлинка. — Надолго. Так что ты можешь заняться чем-нибудь важным. Например, потренировать воинов, свободных от караула. Или сбегать собрать цветы где-нибудь в нижнем течении Кровинки… [89]

…Увидев меня, мэтр Вилим радостно улыбнулся, попросил выйти на середину комнаты, и раз пять обошел вокруг. Медленно-медленно! Так, как будто к каждой его ноге была привязана колода для разделки мяса. Потом, буркнув себе под нос что-то невразумительное и зачем-то засунув в рот десяток иголок, так же медленно дополз до ближайшего сундука, откинул в сторону крышку и принялся вываливать на ковер один рулон ткани за другим.

Увидев выражение моего лица, леди Камилла, восседающая на диване, заулыбалась:

— Невеста моего сына должна быть ослепительно-красивой! Поэтому тебе придется потерпеть…

— Бу-у-ет а-а-и-ой, ва-а-а све-е-ость… — промычал портной, и, победно вскинув над собой рулон кроваво-красного бархата, добавил: — Э-о а-ам о-ой-ет…

— Вилим! Будь любезен, вынь изо рта иголки и повтори еще раз! — приказала графиня.

Мэтр Аленто поочередно воткнул иглы в отворот левого рукава камзола и виновато вздохнул:

— Простите, ваша светлость! Я сказал, что, кажется, это будет в самый раз!

— А почему красное? — поинтересовалась Айлинка. — А не светло-зеленое или розовое?

— Известно, что этот цвет заставляет мужей… э-э-э… сходить с ума от любви… — тут же объяснил портной. — И хотя некоторые философы утверждают, что это — чушь и суеверия, я бы, пожалуй, прислушался к мнению народа…

— А зачем леди Алиенне сумасшедший муж? — искренне удивилась девчушка. — Не знаю, как вы, а я бы скорее согласилась идти под венец голой, чем в красном платье! [90]

Мы с леди Камиллой переглянулись и расхохотались…

…Услышав негромкий скрип дверных петель, я, стараясь не шевелить плечами, осторожно повернула голову и уставилась на возникшую на пороге наперсницу леди Камиллы.

— Ваша светлость! Ужин подадут через полчаса…

— Ужин?! — одновременно воскликнули я и леди Камилла. Потом так же одновременно покосились на занавешенное окно и виновато улыбнулись. Графиня — потому, что решила, что заставила меня забыть про обед, а я — сообразив, что за день ни разу не вспомнила про Ронни.

— Так, Вилим, на сегодня хватит! — голосом, не терпящим возражений, сказала леди Камилла. Потом подошла ко мне и принялась вытаскивать из сметанного вживую платья скрепляющие его иголки.

— Осторожно, ваша светлость!!! — расстроенно воскликнул портной! — Я же только размер наметил!!! Позвольте мне!!!

— Ты будешь возиться до завтрашнего утра, а мы очень торопимся…

…Несмотря на спешку, в гостиную мы вошли самыми последними. И шли к своим креслам под насмешливыми взглядами графа Логирда, Ронни и… мамы с Даржиной Нейзер! Леди Камиллу это ничуть не расстроило — усевшись по левую руку от мужа, она пододвинула к себе тарелку и с интересом принюхалась:

— Ну, и что у нас сегодня на ужин?

А я, уткнувшись взглядом в блюдо с тушеными рябчиками, сразу же попыталась уйти в небытие, чтобы еще раз оценить взгляд мамы, который она бросила на сидящую напротив нее Даржину…

Не знаю почему, но отделить от луковицы тонюсенькую пленочку последних прожитых минут оказалось безумно сложно: меня бросало то в Арнорд, то в Маллар, то в Сегрон. Поэтому, попав в нужное мне «почти сейчас», я первые несколько мгновений тихо радовалась. А потом напрочь расстроилась. Ибо не увидела в глазах матери и тени того страха, который она всегда испытывала перед Даржиной!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика