— Не волнуйся, Робин, — успокоил слуга немого. — Это свой. Он пришел издалека, чтобы повидать сэра Сорли. Лучше открой-ка нам дверь.
Немой еще что-то промычал, откатил от стены один из бочонков. За ним оказалась обитая гвоздями дверь. Немой открыл дверь и отступил в сторону.
За дверью были уходящие в подвал крутые ступени.
Горбун полез вниз; гостю ничего не оставалось, как последовать за ним. Они спустились по лестнице и оказались в большом сводчатом подвале.
Здесь сидели и стояли десятка полтора мрачных мужчин. Многие были вооружены пистолетами и палашами, кое-кто — простой суковатой дубинкой. Кто-то вполголоса переговаривался, кто-то пил эль из оловянной кружки.
Все покосились на вошедших.
Отделившись от прочих, к ним подошел рыжеволосый человек лет сорока с палашом на боку.
— Какая погода наверху? — спросил он приезжего и немного выдвинул свой палаш из ножен.
— Погода скверная, а для Макдоннеллов даже омела в этом году не так зелена, как прежде.
Рыжеволосый кивнул и вдвинул клинок в ножны.
— Кто вы, сэр? — спросил он.
— Я — Эгмунт Маклафлин.
— Я много слышал о вас, — в голосе рыжеволосого прозвучало уважение. — Что привело вас сюда?
— Сэр Сорли хотел меня увидеть.
— Тогда поторопитесь. Сэр Сорли при смерти. Вам повезло, что вы его застали.
Он кивнул горбатому слуге и провел гостя в дальний конец подвала, где была еще одна дверь.
Открыв эту дверь, он проговорил:
— Эгмунт Маклафлин к сэру Сорли!
С этими словами он пропустил гостя.
За дверью была еще одна комната, гораздо меньше первой.
Здесь было полутемно и душно, в воздухе разливался запах лечебных трав, и еще тот тягостный запах, который сопутствует болезни и приближающейся смерти.
В углу комнаты находилась низкая кровать, в которой полулежал старый человек с обветренным, исполосованным шрамами лицом. Вид у него был больной, и только в глазах еще горели воля и мужество.
Возле больного суетился старый лекарь, рядом с ним стояла знахарка.
— Приветствую вас, сэр Сорли Бой Макдоннелл! — проговорил гость, подходя к постели. — Рад видеть вас в добром здравии.
— Ты всегда любил пошутить, Эгмунт, но сейчас твое остроумие не очень уместно. Здравствуй, племянник. Хорошо ли ты добрался?
— Сейчас не самое время для вежливости, сэр Сорли. Вы хотели видеть меня — и я приехал, этим все сказано. Говорите, что я должен сделать.
— Ты — сын моей сестры, Маклафлин по имени, но Макдоннелл по крови.
— Это так, сэр Сорли.
— Значит, честь Макдоннеллов — это и твоя честь.
— И это правда.
— Ты знаешь, что случилось на острове Ратлин?