Читаем Ключ полностью

Злюк (в доспехах, составленных из различных кухонных принадлежностей

– сковородок, крышек, кастрюль и так далее; придерживает рукой

таз для мытья посуды, надетый, видимо, в качестве шлема): Шо

деется! Шо деется! Ты только глянь, племяш – это же уму не

протяжимо! Историхчевские события!

Зляк (обмундированный подобным же образом, но с лихо заломленным

котелком на голове): Как есть историхчевские! А мы ерои, дядька

Злюк!

Злюк: Ага! Вылитые ерои! Особливо я грешный. Токма вот, шо мы, ерои,

делать буим, когда супротивник на приштуп пойдёт?

Зляк: Как шо? Известно шо – драпать буим!

(оба хихикают)

Слухай, дядька Злюк! Я тута вот думаю, да кумекаю – а не

сдризертировать ли нам, пока не поздно? А то ведь Злоскервиль за

свою деваху замок ентот спалит, а нас зашибёт, как пить дать! Я б

за такое зашиб.

Злюк: Шо ты, племяш, шо ты?! Не знаешь, шо деют с теми хто

здризертировал?

Зляк: Шо?

Злюк: Вешают их, как пердателей, вот шо!

Зляк: Прямо за шею?

Злюк: Ну, да, за шею. А за шо же ишшо? Вот ежели б Злорд тебя со

Злиндой застукал, он бы тебя за другое место повесил, а так, будь

спокоен – за шею!

Зляк: Хорошо шо он меня со Злиндой не застукал! За шею, енто ништо, а

вот за другое какое место, енто больно наверно…

Злюк: Дурачок ты, племяш, как я погляжу. Ну да ладно…

(входят Злорд и Злырь переодетые крестьянами, но больше напоминающие огородные пугала)

Злюк: А енто ишшо хто?

Зляк: Дык ведь енто они!

Злюк: Хто?

Зляк: Супротивники!

Злюк: Уй, бяда! Не успели мы с тобой, племяш удрапать! Таперича

придётся биться. Бей их, племяш!

Зляк: Бью, дядька Злюк!

(хватают половники и скалки, и, что есть силы, лупят ими хозяина замка и его дворецкого; те падают, не успев объявить, кто они на самом деле)

Злюк: Победа! Вот таперича, племяш, мы, как есть ерои! Таперича нам с

тобой награда положена.

Зляк: А давай, дядька Злюк, мы их в плен заберём! За пленных можно

выкуп стребовать.

Злюк: А ты головастый, племяш! Енто ты хорошо придумал

супротивников в плен забрать. Вяжи их, племяш, Вона тама верёвка

имеется.

Зляк: И рты им позатыкать надо. Шобы они всякую пропаданду вредную

не наговорили!

Злюк: Ага. Опять ты, племяш, правильно мыслишь. И рты позатыкаем!

Вона, как раз и тряпки тута в ведре имеются, которыми Злуша

кухню свою моет.

(Связывают Злорда и Злыря по рукам и ногам и затыкают им рты старыми тряпками для мытья полов.)

Зляк: А таперича шо, дядька Злюк?

Злюк: А таперича, племяш, ташшим ентих пленных пред светлые очи

Злорда предъявить. Я беру ентого – тошшего, а ты ентого –

здорового. Вот их свинятельство Злорд нами доволен будет!

Зляк: Ага! И награды отсыпет полные карманы!

(взваливают Злорда и Злыря себе на спины и утаскивают внутрь замка)

…………………………………………….........................................

Злуша: А ты уверена, что это правильно?

Злинда: Уверена! Злуш, ну ты сама подумай – если Злоскервиль узнает,

что Злорд его невесту объездил, что он сделает?

Злуша: Что он сделает?

Злинда: Озвереет, вот что! А что бывает, когда господа звереют?

Злуша: Ну, дерутся, наверное?

Злинда: Не просто дерутся, а бьют всех подряд без всякой пощады. А уж

если кто им сопротивляется, то совсем убивают, насмерть!

Злуша: Страх-то, какой!

Злинда: Но хуже всего, это когда они крепость или замок берут

приступом. Как ворота сломают, как ворвутся, да как начнут всех

резать! Направо – налево! Направо – налево!..

Злуша: Ой, ой, не надо! Я же боюсь всего такого пуще огня! Зачем ты

меня пугаешь?

Злинда: Я тебя не пугаю, а объясняю, зачем надо ворота открыть. Если

ворота закрыты, то их возьмут штурмом, сломают и всех убьют.

А если открыты, то Злоскервиль со своими людьми просто войдёт

в замок и никого не убьёт. Кроме, может быть, Злорда.

Злуша: Тогда давай их откроем!

Злинда: Давай! Всё равно нам замок не удержать, это же ясно.

(Обе женщины возятся с массивными запорами, которые не желают поддаваться; тем временем, у ворот появляются Злося и капитан Барбарус.)

Барбарус: Вам помочь, дамы?

Злуша: Ой! Вот нам и конец…

Злинда: Благодарствуйте, ваша милость, но мы сами справимся! Тут, э-э,

щеколдочки запылились, так мы их сейчас почистим!

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовской замок

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература