— Эзра охотился за кроликами Джайлза! — засмеялся Гарт. — Он мог добывать кроликов где угодно, но ему хотелось насолить Джайлзу. Старый браконьер занимался этим годами, и его нельзя было обмануть насчет того, с какой стороны дороги раздался выстрел. Я сам ходил с ним на охоту и знаю это. Как-то Эзра сказал мне, что слышит Уховертку, наступающую на лист, и я верю, что так оно и было.
— Все это очень интересно, майор Олбени. Но продолжим. Услышав выстрел, Эзра бросился к двери в кладбищенской стене, открыл ее, увидел Шмидта, выходящего из церкви, и побежал за ним. Теперь мы знаем, что он догнал его, так как Сэм и Глэдис сообщили — им следовало бы сделать это раньше, — что, возвращаясь с прогулки дорогой, которая тянется мимо домов, они заметили мистера Эвертона и Эзру, разговаривающих у ворот дома мистера Эвертона, и слышали, как Эзра сказал: «Пьяный я или трезвый, нам будет о чем поговорить утром», после чего удалился, посмеиваясь.
— Они также добавили, — заговорил Фрэнк Эбботт, — что немного позже видели, как мисс Донкастер вышла опустить письмо в почтовый ящик, и как только она вернулась домой, они пошли на кладбище. Когда я спросил, почему они не сообщили об этом раньше, они ответили, что это были всего лишь старый Эзра и мистер Эвертон, А мисс Люси Эллен всегда отправляет письма. «Вы ведь не думаете, что у нее есть дружок, верно?» — хихикнула Глэдис. — Фрэнк поверялся к мисс Силвер: — Почтенная наставница, почему бы вам не сказать: «Я так и говорила»?
Мисс Силвер снисходительно улыбнулась, но прежде чем она успела ответить, в холле послышались шаги, дверь распахнулась и в комнату, оттолкнув негодующую Мейбл, вошел мистер Мадок. Удостоив небрежным кивком мисс Софи и мисс Силвер, он сердито уставился на жену, которая сидела неподвижно, словно обратившись в камень.
— Если хочешь ехать домой, собирай вещи! Фургон Пинкотта подберет их через полчаса!
Не дождавшись ответа, он повернулся, вышел и захлопнул за собой дверь. Вскоре хлопнула и парадная дверь.
Медора Мадок поднялась. Ее мраморная бледность сменилась густым румянцем — казалось, она вот-вот разразится слезами.
— Вы позволите, дорогая мисс Софи? — пролепетала Медора, подойдя к дивану, и выбежала из комнаты.
— И долго она сможет это терпеть? — осведомился Гарт.
Мисс Силвер посмотрела на него с мягким укором.
— Они оба были очень несчастливы, — сказала она. — Не думаю, что ей будет с ним так уж тяжело. Такт и привязанность излечат его от грубости. Я сразу поняла, чего ему не хватает — надеюсь, она сумеет с этим справиться.
Гарт, сидя на подлокотнике кресла Дженис, склонился к ней и прошептал, как она надеялась, не слишком громко.
— Дорогая, поклянись быть тактичной и привязчивой.
Мисс Силвер кашлянула.
— Ну, осталось сказать немногое. Думаю, Эзра успел получить некоторую сумму денег. Он угощал выпивкой всех в «Черном быке», что не входило в его привычки. Но у него возрос аппетит — что типично для шантажиста, — и он начал говорить. Эзра стал слишком опасен, чтобы его можно было терпеть и далее. Очевидно, Шмидт пригласил его к себе поздно вечером и отвел в гараж, переделанный из каретного сарая и достаточно просторный, чтобы вместить объемистую тачку. Шмидт предложил Эзре бренди, которое тот охотно выпил, потом оглушил его, уложил в тачку и отвез — возможно, кратчайшим путем через огороды — к тому месту, где его нашли. Конечно, он рисковал, но не слишком — в Борис рано ложатся спать, А я припоминаю, что вечер был облачным. Вернувшись домой незамеченным, Шмидт чувствовал себя в безопасности. Обвинение против мистера Мадока выглядело вполне убедительным, и он рассчитывал, что смерть Эзры припишут несчастному случаю. Не могу не воздать похвалу проницательности сержанта Эбботта, который заметил сухие крупицы гравия, прилипшие к грязи на ботинках Эзры, и его блистательный вывод о том, что Эзра не пришел сам к болотистому месту, где его обнаружили, А был доставлен туда.
Впервые в истории Фрэнка видели покрасневшим. Румянец был легким, но вполне различимым, и это наполнило радостью Гарта.
Поднявшись с дивана, мисс Софи объявила, что должна пойти к «бедной Медоре». Ида Моттрам обняла мисс Силвер, стрельнула глазами в Фрэнка и сказала, что ей пора бежать к Банти.
Но у двери она повернулась.
— О, мистер Эбботт, вряд ли вы можете мне ответить, но нельзя ли сделать так, чтобы прекрасные курицы мистера Эвертона были распределены между нами?
— Боюсь, что я не вправе такое санкционировать, миссис Моттрам.
— Жаль! — Чмокнув свои пальцы в знак прощания, Ида Удалилась.
Мисс Силвер ласково посмотрела ей вслед, потом повернулась к Гарту и Дженис.
— Я должна собрать вещи. Мое такси прибудет через Десять минут. Сержант Эбботт поедет со мной до Марбери. Всегда грустно прощаться после завершения дела, но если виновный разоблачен, А невинный оправдан, я чувствую себя бодрой и радостной. Не существует более великой цели, чем правосудие, и я стараюсь служить ему по мере моих скромных сил. Позвольте выразить вам мои наилучшие пожелания и искренние надежды на ваше счастье.