Сирил Бонд, глядя на врага, которого он собирался скальпировать, внезапно понял, что оказался ближе, чем следовало, к окнам гостиной миссис Моттрам, увлекшись выслеживанием противника. А у стеклянной двери, не более чем в ярде от него, стоял мистер Эвертон! К счастью, он не смотрел на него, но в любой момент мог обернуться. Сирил приготовился к бегству.
Но затем что-то его остановило. Он видел спину мистера Эвертона, мисс Мид, стоящую посреди комнаты, и миссис Моттрам у камина. Мисс Мид выглядела как-то странно мистер Эвертон держал руку в кармане, потом вынул ее, и в ней был пистолет. Вот это да! На момент Сирил ощутил радостное возбуждение, но потом почувствовал, что его вот-вот стошнит, так как мистер Эвертон направил оружие на мисс Мид и произнес не громко, но отчетливо:
— Не двигайтесь, вы, обе!
Выбравшись из кустов, Сирил пустился бегом, не обращая внимания на тошноту. Вскоре он налетел на майора Олбени и пробормотал, стуча зубами:
— Он хочет их застрелить, майор! Мистер Эвертон застрелит их в гостиной миссис Моттрам!
Гарт Олбени отпустил его и бросился бежать.
Эвертон стоял с пистолетом в руке, обдумывая план. Если он застрелит одну из них, другая закричит. Удержать женщину от крика может только кляп во рту. Он не мог идти на такой риск.
— Я не собираюсь причинять вам вред, дорогие леди, — любезным тоном заговорил Эвертон, — но мне нужно немного времени, чтобы убраться отсюда. — Видя, что Ида ошеломленно моргает голубыми глазами, он обратился к Дженис: — Мисс Мид, у вас имеется голова на плечах. Мне не хочется причинять вред никому из вас, но вы должны понимать, что я не могу позволить вам поднять тревогу. Если вы будете делать то, что вам говорят, то окажетесь в полной безопасности. Так как самообладание миссис Моттрам едва ли можно сравнить с вашим, я хочу, чтобы вы вставили ей кляп в рот. В ее корзине для рукоделия есть розовый шелк, который отлично подойдет для этой цели. Пожалуйста, поторопитесь!
Дженис видела испуганное лицо Сирила, видела, как он выполз из-за кустов и пустился бежать. Сколько пройдет времени, пока он добежит до Гарта, А Гарт примчится сюда? Но у мистера Эвертона пистолет — нельзя позволить ему выстрелить в Гарта. Значит, нужно выиграть время!
От тяжелой стеклянной вазы исходил удушающий аромат роз.
— Быстрее! — В голосе Эвертона послышались нотки угрозы.
Дженис слегка повернула голову и увидела, что Ида Моттрам стоит на коленях на коврике у камина, тупо уставясь на пистолет.
— Я не понимаю… — удивленно заговорила она.
— Боюсь, вам придется вставить кляп в рот, — объяснил мистер Эвертон, — но никто не причинит вам вреда.
Снова посмотрев на него, Дженис поняла, что это ложь. Он заставит ее заткнуть рот Иде, А потом убьет их обеих — сначала ее, потому что она может закричать, А затем Иду.
Этого не должно произойти! К Дженис вернулась способность мыслить четко и ясно.
— Простите, не могли бы вы повторить еще раз? — медленно произнесла она. — Что вы от меня хотите.
Эвертон начал объяснять снова, но прежде чем он произнес с полдюжины слов, Дженис увидела Гарта, выбегающего из-за угла дома. Взяв со стола тяжелую вазу с розами, она изо всех сил швырнула ее в мистера Эвертона. Гарт недаром учил ее бросать камни. Ваза угодила Эвертону прямо в лицо, забрызгав его водой и разбив ему очки. Он вскрикнул от боли. Ида Моттрам пронзительно завизжала, и в голове у Дженис мелькнула мысль, что, если стеклянная дверь в сад заперта, Эвертон застрелит их обеих. Но прежде чем она успела вспомнить, что Ида никогда не запирает дверь днем, Гарт беззвучно повернул ручку и шагнул в комнату.
Протянув руку над мокрым плечом Эвертона, он схватил его за запястье и дернул вверх его правую руку. Пистолет выстрелил, и штукатурка посыпалась на столик, где раньше стояла ваза.
В следующий момент Дженис уже была у телефона, звоня в полицию. Эвертон лежал на полу, Гарт сидел на нем, А Ида громко всхлипывала:
— О, вы разбили мою вазу! Она порезала ему лицо! Бедный мистер Эвертон!
Глава 41
Спустя пару дней в пасторском доме собралось несколько человек, чтобы попрощаться с мисс Силвер — мисс Софи, Гарт и Дженис, сержант Эбботт, Ида Моттрам и мисс Медора Браун, она же миссис Мадок.
Последние события настолько поразили сестер Донкастер, что они, позабыв былое соперничество, единодушно заявили, что мисс Браун всегда казалась им странной, а что касается мистера Эвертона, то, если бы кто-нибудь спросил их мнение, они сразу бы сказали, что у него чисто германская форма головы.
Фрэнк Эбботт, всем свои видом давая понять, что находится не на службе, почтительно примостился на мягком викторианском табурете возле мисс Силвер.
— Ну, расскажите нам все, — попросил он. — Вы с самого начала подозревали Эвертона, не так ли? Почему?
Мисс Силвер кашлянула.
— Мой дорогой Фрэнк, ты так импульсивен. Я начала подозревать мистера Эвертона только в среду — за день до нашей экспедиции в Марбери.
Эбботт навострил уши.
— А что произошло в среду?
Мисс Силвер благодушно посмотрела на него.