— Я подумал, что лучше узнать это сразу, чтобы вы могли назначить…
— Спасибо, Тим, — Малкольм схватил ноутбук, — возьму это на хранение.
Он посмотрел на Софи.
— Наша переводчица будет готова обсудить эти планы с мистером Чжаном, когда у нас будет свободный час.
— Конечно, сэр, — заверила его Софи.
— Превосходно. У Сильвии есть твой номер. Она позовет, когда будет нужно. — Малкольм хлопнул в ладоши. — Так! Мы закончили, верно? Или есть еще что-то?
— Это было главной проблемой, но я также…
— Хорошо. Тогда давайте разойдемся по номерам, нам всем надо подготовиться к ужину. Малкольм покосился на Софи:
— Ты тоже приходи. Ты спутница Ванна.
— Мне нужно переводить? Господин Чжан будет там?
— Нет, он будет отдыхать, — сказал Малкольм, — но ты все равно приходи на ужин.
— Но я едва знаю жениха, а невесту даже не видела!
— Ты спутница Ванна. Не опаздывай, — раздраженно сказал Малкольм.
Он вышел, зажав ноутбук под мышкой.
Софи повернулась к Ванну:
— Неловко. Это семейное собрание. Странно, что я вообще на этой свадьбе.
— Не спорь, — посоветовал Ванн, — только навредишь себе. И не беспокойся о том, что о тебе подумают. Они все хорошие люди и понимают, что за человек Малкольм. Они тебе понравятся.
Софи благодарно улыбнулась ему и вышла, сверяясь с картой территории. Деревянные дорожки вели из главного приемного зала, как ветви дерева из ствола, каждая извилистая ветвь вела к группе бунгало.
Она нашла свой номер, отперла дверь и отпрянула.
Кто-то уже был внутри. Женщина вскрикнула и уронила что-то на пол.
Софи посмотрела на номер карточки.
— Извините, но у меня написано «82». Может быть, я ошиблась бунгало?
— Нет, вы не ошиблись, — женщина была молодая, розовощекая, — я персонал курорта. Софи заметила, что на ней униформа, а также бейдж с именем.
— Ох. Прости, что напугала вас.
— Вовсе нет, — ответила женщина, — думаю, я тоже напугала вас. Я принесла ваши чемоданы.
Софи только сейчас заметила, что на кровати лежит ее одежда.
— Почему мои вещи на кровати?
— О, я так сожалею об этом. — Женщина виновато улыбнулась: — Чемодан соскользнул с багажной тележки, упал и раскрылся. Прошлой ночью шел дождь, и кое-где остались лужицы.
Ваш чемодан был испачкан, так что я решила посмотреть, не испачкались ли вещи. Знаю, это немного странно, но неожиданности ведь тоже ни к чему?
— Понимаю.
Войдя внутрь, она увидела, что на бейдже написано «Джули». Софи провела ладонью по боковине раскрытого чемодана. Тот был мокрый.
— Я его уже обтерла, — объяснила Джули, — мне так жаль, что это случилось. Ничего, что я проверила одежду?
— Нет, я ценю ваши усилия. Что-нибудь испачкалось? — спросила она.
— Нет, слава богу. Мне развесить одежду?
— Нет, спасибо, — ответила Софи, — дальше я разберусь. Приятного вечера.
Джули присела на корточки, схватила с пола смартфон и сунула его в карман брюк.
— Извините. Я так испугалась, что выронила его.
Софи смотрела, как женщина уходит. Ей не нравилось вторжение в чемодан, но на месте Джули она поступила бы так же. Наверное.
Она быстро приняла душ, затем распустила волосы и встряхнула их. Весь день они были скручены в тугой узел и теперь ниспадали волнами. Она надела вязаный топ цвета бронзы и светлую шелковую юбку, которые были на ней вчера. Платье для свадьбы нужно подготовить сегодня вечером.
Освежив макияж, надушившись и надев туфли на каблуках, она была готова.
Пора сыграть свадьбу ее давно потерянного кузена!
Акоста ждал у входа, не сводя глаз с дорожки. Сегодня Софи и так была в невыгодном положении. Он не позволит ей одной войти в комнату, полную незнакомцев.
Вошел Тим Брайс, заметил Ванна и направился к нему.
— Ты же не делаешь себе никаких поблажек?
— Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать?! — спросил Ванн.
Брайс тонко улыбнулся:
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.
Руки Ванна сжались в кулаки.
— То, что ты делаешь, — бессмысленно. Я уже сказал, что это не она. Не испорти Дрю праздник.
— Я не испорчу драгоценную свадьбу Дрю, — сказал Брайс, — я буду осторожен. Разоблачение может подождать. — Он многозначительно посмотрел на Ванна: — Если, конечно, ты не предупредишь ее.
Его охватила ярость.
— Что за намеки?!
Брайс пожал плечами:
— Ты защищаешь ее с самого начала. Ты действительно не хочешь, чтобы это была она. И любой, у кого есть хоть капля мозгов, сообразит почему. Так что ты под подозрением.
— Ей не нужен защитник, — процедил сквозь зубы очень разозленный Ванн.
— Ш-ш-ш. — Брайс уставился через плечо Ванна на кого-то позади него.
— Добрый вечер, джентльмены.
Голос Софи раздался за его спиной.
Ванн обернулся. Ее вид был подобен удару в грудь. На ней был тот же наряд, что и вчера, и сегодня он ему понравился еще больше. На ее улыбающихся губах блестела золотистая помада. Софи была похожа на богиню.
Он заметил выражение лица Брайса, когда тот увидел ее. Ублюдок.
— Привет, Тим, — сказала Софи, — ты тоже придешь на ужин?
— Нет, — ответил Брайс, — я жду своего сына Ричарда. Он приехал из Лос-Анджелеса и скоро появится. Мы с ним поужинаем позже.
— О, так ваш сын знает Дрю? — спросила она.