Читаем Ключ к ее желаниям полностью

— Хм, — пробормотала Софи, — звучит серьезно. Тебе нравится эта работа?

— О, да, — сказал Рич, — это то, для чего я был рожден.

Пока Рич говорил, его взгляд скользнул вниз к груди Софи.

— За последние два года я завоевал шесть наград. Я каждый день получаю предложения от охотников за головами. Люди все время пытаются переманить меня.

— Здорово, Рич, — сказала Ава, — я рада, что у тебя все получилось.

Рич перевел взгляд на Софи.

— Все здесь заняты свадьбой, кроме нас с тобой, — сказал он, — давай оставим их и спустимся на пляж — погуляем, пока не начнется церемония.

— Мисс Валенте на работе, — заявил Ванн, — она переводчик Малкольма и Хендрика.

Рич уставился на него, словно только сейчас заметил. Его улыбка стала шире.

— Чувак, я все понял. Приношу свои извинения. Я не хотел вторгаться на твою территорию.

— Вовсе нет, — ответила Софи, — здесь нет территории. И я могу говорить за себя. Но это правда: утром я занята.

— Ну хорошо. Похоже, у вас у всех куча дел. — Рич встал. — Увидимся на церемонии.

Когда Рич вышел из столовой, Ава ударила себя ладонью по лбу и уставилась на Дрю:

— Напомните, зачем вы его пригласили?

Дрю пожал плечами:

— Настоял дядя Малкольм. Наверное, чтобы порадовать Тима Брайса. Тот убежден, что мы с Ричем были лучшими друзьями, когда учились в школе.

Ава фыркнула:

— Да, тогда он был болваном, щелкающим лифчиками, и… с тех пор нисколько не изменился.

— Не обращай на него внимания, — сказал Дрю.

— Ты прав, забудем о нем. — Ава перевела затуманенный взгляд на Дженну: — Я все еще не могу в это поверить. Два моих самых любимых человека в мире станут семьей. Это мечта, ставшая явью.

Ава и Дженна расплакались и заключили друг друга в объятия. Софи поймала взгляд Ванна.

— Мне нужно подготовиться к встрече Малкольма и мистера Чжана.

— Я провожу тебя в конференц-зал, — сказал Ванн.

— Ты привлекаешь к нам внимание, — прошептала Софи, когда они шли через столовую.

— Я просто иду рядом с тобой, — пробормотал он себе под нос, — я тебя не трогаю. Конечно, это не подозрительно. Мы ведь коллеги, верно?

— Ты отшил того парня за завтраком. Что все это значит?

Ванн пожал плечами:

— Он меня разозлил.

— Я не нуждаюсь в защите, — сказала Софи, — а ты ведешь себя как ревнивый парень, и это видно издалека. Пожалуйста, прекрати.

Когда Софи ушла, Ванн почувствовал себя псом, которого сослали с дивана в собачью конуру.

Малкольм, Хендрик и Чжан обсуждали проект, когда в дверь постучали.

Ава с улыбкой просунула голову в комнату:

— Не хотелось бы прерывать вас, джентльмены, но церемония начнется через два часа, и Бев послала меня поторопить вас.

— Бев надо слушать, — сказал Малкольм на удивление весело, захлопывая ноутбук, — продолжим завтра. Не заставляй жену ждать, Хендрик.

После того как мужчины покинули конференцзал, Софи поспешила в свое бунгало. Надела платье пыльно-розового цвета с облегающим лифом и струящимся подолом и поверх него — шифоновую накидку на пару тонов светлее, с розой на груди. Дополнила наряд босоножками на шпильках из черного бархата и освежила макияж. Словом, принарядилась, как могла, для свадьбы кузена.

Жених и невеста были невероятно милы.

Софи надеялась, что когда-нибудь сможет назвать их друзьями. Может быть, даже семьей… Помечтать-то можно.

Впрочем, обольщаться не стоит — с Ванном и Мэддоксами следует быть осмотрительной, иначе можно навредить себе.

Софи пыталась укротить волосы феном и плойкой, но стоило ей выйти на улицу, как ветер разметал пряди по плечам, придав им первозданный вид. Свадьба должна была состояться на укромной лужайке с подветренной стороны большого скалистого выступа рядом с административным бунгало курорта, однако пока она доберется туда, от прически не останется и следа.

День был теплым для весны на побережье. Софи знала, что прекрасна в облегающем платье и прозрачной шифоновой накидке. Когда она приблизилась к административному зданию, оттуда вышла женщина, одетая в униформу персонала курорта.

Она поняла, что это Джули. Та спешила в ее сторону.

— Мисс Валенте! Я так рада, что поймала вас! — крикнула она. — Я звонила в номер, а вы уже ушли!

— Вы меня ищете? — спросила Софи. — Почему?

— Вы срочно нужны мистеру Мэддоксу, — сказала Джули, — скорее пройдите в его номер.

— Прямо сейчас? — Софи взглянула на часы: — Свадьба вот-вот начнется.

— Я знаю! Вот почему вы должны поторопиться! Номер 156. Вот он, в конце аллеи… Я отметила на карте.

Софи взяла брошюру, все еще недоумевая:

— Вы уверены…

— Уверена, поторопитесь, вы же не хотите их задерживать.

— Ладно. Спасибо, что сообщили.

Софи так и подмывало разуться и побежать в хижину Малкольма. Но она не хотела провести весь день с песком на ногах.

Вокруг никого не было. Странно, что Малкольм Мэддокс вызывает ее в такое время, но он ее босс. Может быть, он настолько эксцентричен и эгоистичен, что полагает, что все должны ждать его. Даже в день свадьбы племянника.

И все же, что там за дело?

Софи была всего лишь наемным работником, а потому выполняла свою работу без лишних вопросов. Но, черт возьми, ветер не унимался. У нее будет такой вид, словно она летела сквозь бурю на метле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины Мэддокс-Хилла

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей