Читаем Ключ к волшебной горе полностью

– Мадам, у меня нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность! Вы – святой человек! Наука должна гордиться вами, потому что вы только что спасли меня, одного из самых гениальных ее представителей!

– Неужели? – любезно поинтересовалась Полина.

Мистер Азарян зашептал:

– Загляните в мой дом! Я покажу вам то, над чем работаю!

К Полине подошла Кэтрин. Девочка посматривала с опаской в сторону соседа. Она взяла за руку Полину и произнесла:

– Мамочка, что ты здесь делаешь так долго? Пошли в дом, на улице холодно!

– В самом деле, – провозгласил сосед, – пошли в дом. – Потом он стукнул себя по лбу не самой чистой пятерней и сказал: – Разрешите представиться – Шарль Азарян, изобретатель.

Кэтрин, прячась за Полину, зашептала:

– Мамочка, нам не следует ходить к нему в дом. Он заманит нас в подвал и убьет! Разрежет на части и засолит в бочках! А потом продаст!

Полине на мгновение стало страшно – кто знает, чем на самом деле занимается этот смешной тип. Или он только кажется таким безобидным?

Мистер Азарян улыбнулся и сказал:

– Леди, вам нечего бояться меня! Мне известно, что местная детвора считает меня жестоким убийцей, который подстерегает прохожих, а их трупы хранит в холодильнике в подвале. Уверяю вас, это не так!

Кэтрин вышла из-за Полины и смело спросила, готовая, однако, в любой момент ретироваться:

– Значит, это не так, сэр?

Сосед покачал головой и с озорными искрами в глазах произнес замогильным голосом:

– Конечно же, это не так. Свои жертвы я замуровываю в стене кухни!

Кэтрин взвизгнула и снова спряталась за Полину. Мистер Азарян оглушительно расхохотался и протянул девочке руку.

– Ты меня боишься? Увы, ты не первая... Почему-то все дети из окрестных домов, где бы я ни жил, уверены, что я – жестокий и хладнокровный убийца. Хочешь, я докажу тебе, что это не так?

Кэтрин затаилась за спиной Полины, однако один ее голубой глаз подглядывал за странным соседом. Девочка видела его смуглую, покрытую черными волосами руку. Наконец она сделала шаг вперед. И протянула ему свою ладонь.

– Вот и хорошо, леди, – сказал Шарль Азарян, – пойдемте в дом, а то погода и в самом деле холодная. Уверяю вас, даже у такого матерого убийцы, как я, найдется отличный чай и пара кексов!

Полина и Кэтрин поднялись вслед за соседом на скрипучее крыльцо, тот отворил огромную дверь и пропустил их в холл. В лицо дохнуло пылью, затхлостью и плесенью. Полина увидела сваленные в кучу вещи, мебель, накрытую чехлами, люстру, свисающую с потолка, всю в паутине. Этот дом необитаем!

– Прошу прощения за хаос, – извинился сосед. – У меня нет времени и средств, чтобы привести дом в порядок. Да я и считаю, что это лишнее. Я живу в основном там!

Его палец указал на подвал. Кэтрин шумно вздохнула и спросила:

– А почему?

– Потому что мне там удобнее разделывать трупы! – ответил Азарян и снова расхохотался.

Он раскрыл деревянную дверь, обитую железом, которая вела вниз. Повеяло холодом и сыростью. Полина испугалась. Что она знает об этом человеке? Только его имя, которое может оказаться фальшивым. А что, если он заманит их с Кэтрин в подвал и...

Она гнала от себя глупые мысли. Девочка же, одновременно страшась и проявляя любопытство, пошла первой. Мистер Азарян зажег яркий свет, Полина увидела на стенах подвала мохнатых пауков. Вот оно, логово безумца...

<p>CXXIII</p>

Сосед провел их в большое помещение, заставленное непонятными приборами. Присмотревшись, Полина различила химические реторты и странные аппараты.

– Это моя лаборатория, – сказал Шарль Азарян. Подмигнув Кэтрин, он добавил: – Именно здесь я поливаю свои трупы серной кислотой, чтобы от них осталась только пара костей.

– Что это? – спросила Кэтрин, указывая на плюшевого медведя, который лежал на столе.

Азарян взял его, повернул что-то в спине, и медведь заговорил человеческим голосом: «Здравствуй, дружок! Хочешь, я расскажу тебе сказку?»

– Он тебе нравится? – спросил Азарян у Кэтрин. Девочка закивала головой. – Он умеет рассказывать пять сказок, и ты можешь выбирать, какую именно ты хочешь услышать. Я работаю над тем, чтобы он освоил целую дюжину!

Подвал-лаборатория оказался забитым самыми разнообразными изобретениями. Шарль Азарян занимался буквально всем – разрабатывал домашнего робота-дворецкого, работал над формулой стирального порошка, отмывающего любые пятна, создавал секретное оружие, действенное в случае вторжения инопланетных эскадр из глубин космоса, и трудился над венцом своей коллекции...

– Смотрите! – благоговейно произнес мистер Азарян, стаскивая чехол с непонятной машины, больше похожей на зубоврачебное кресло. – Как вы думаете, что это? – Выждав немного, он торжественно произнес: – Единственный в мире опытный образец машины времени! Он создан лично мной!

– И он работает? – спросила Кэтрин. – Вы в самом деле можете отправляться во времена короля Артура? И я могу увидеть динозавров? И попасть на бал к Марии-Антуанетте?

Азарян честно ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы