Он попал в цветочную клумбу. Пожилая женщина с садовой лопатой и волосами, закрученными в бигуди, поднялась с настурций и завизжала. Он виновато усмехнулся и побежал дальше, но ему хотелось вернуться и задушить ее. Потому что она продолжала кричать.
Ее голос звучал как сирена и определял ее положение более эффективно, чем пеленгатор. Была ли она агентом "КОГТЯ"? Все кто были в Сениор Сити?
Он перепрыгнул через забор еще раз и еще раз. Его быстрый зигзагообразный курс привел его вниз по подъездной дорожке, вниз по улице, затем между двумя домами и еще несколькими задними дворами. Звуки его преследователей стихли. Он бежал своим легким широким шагом, пока не вышел на Эспланаду номер два. По топографической карте он знал, что она выведет его из Сениор-Сити в открытую местность. Он замедлил шаг до шага, снова стал старым, седеющим доктором Пике.
С ошеломляющей компьютерной скоростью мозг Ника анализировал то, что должно было произойти, и одновременно согласовывал, каким должен быть его следующий шаг. Орф и кубинец могли поймать его, пока он был еще в доме, и избежать этой дикой охоты. Что они не имели в виду, что что-то или кто-то передумал после того , как он вышел из дома. Как? Кто? Ингра Бранд? Она знала настоящего Пике. Могла ли она увидеть сквозь камуфляж Ника? И что означало странное поведение профессора Бранда? Ник уже сталкивался с подобным машинным повторением. У пострадавших от китайской реформы методика известна как си нао — буквально «промывать мозги». А смена настроения Ингры Бранд? Что-то, маленькая деталь в ее внешности вызвала вопросительный знак. Что это было?
Позади Ника послышалось слабое шипение шин. Он обернулся. Длинный черный катафалк только что выехал из переулка на эспланаду. Вильгельмина проскользнула в руку Ника, но оба остались в правом кармане его брюк. Катафалк остановился прямо перед ним. Рука Ника сжалась на рукоятке «люгера», затем слегка расслабилась, когда он увидел веселое, чистое лицо преподобного.
— Вы друг профессора Бранд, не так ли? — любезно спросил он, наклоняясь к окну машины со стороны Ника. «Я преподобный Бертрам, — объяснил он. «Я пытался обогнать тебя на протяжении трех кварталов». Ник посмотрел прямо на него и ничего не сказал. Пастор похлопал по сидение рядом с собой. — Я иду в Биг-Пайн, — сказал он. — Могу я подбросить вас?
Что-то пошло не так. Как этот пастор узнал, что он друг Бранда? Как он узнал, по какой улице он сбежал? Ник быстро осмотрел тихую пустынную эспланаду. Не было ни звука, кроме стрекота сверчков и тихого гула мотора катафалка.
Пастор Бертрам сказал что-то тихим голосом. Ник его не понимал. Он осторожно наклонился к окну. — У тебя есть трудности? повторил пастор. Его лицо вдруг стало серьезным и озабоченным. «Я видел, как какие-то люди бегали возле дома профессора. Он в порядке? Я пытался навестить его после его последнего сердечного приступа, но этот странный доктор отослал меня. Когда минуту назад я увидел, как вы выходите из дома, я подумал, что у вас могут быть новости.
Ник внимательно посмотрел на пастора. Трудно было не поверить большим голубым глазам за линзами без оправы, розовой детской коже, пятнышку крема для бритья на мочке уха, что каким-то образом дополняло портрет полной невинности. Но N3 никому не доверял.
В зеркале заднего вида над головой преподобного Бертрама мелькнуло движение. Ник посмотрел на это. По тротуару подошли двое мужчин. Он повернулся к ним. Темные очки, рубашки в цветочек. Один высокий, другой низкий и толстый. Двое стариков, которые начали охоту! Ник повернулся в другую сторону. С той стороны прибежали еще двое пенсионеров. Они шли за ним!
'Я могу вам помочь?' — с тревогой воскликнул пастор Бертрам.
Но Ник уже бежал рысью. Пуля просвистела мимо его уха, отскочила от бордюра перед ним. Он резко повернул направо и побежал обратно по подъездной дорожке, пригнувшись, как будто бежал по полю боя. За его спиной послышались шаги. Раздался еще один выстрел, расплескав гравий слева от него. Появилась Вильгельмина. Ник внезапно отпрыгнул в сторону и дважды выстрелил во время прыжка. Ведущий преследователь схватился за шею и, медленно развернувшись, упал в гравий. Второй выстрел промахнулся. За его спиной распахнулось окно. Кто-то закричал. Ник повернулся и побежал мимо бассейна на заднем дворе. Другой стрелок ушел в укрытие. Это был его шанс.
Впереди он увидел открытую землю — но перед ней стояли высокие зарешеченные ворота. Слишком высоко, чтобы перелезть. Ник затаил дыхание. Его натренированное йогой тело растянулось. Обычно широкие плечи стали странно вялыми и странно искривленными. Даже его грудная клетка , казалось, уменьшилась. Он протиснулся своими узкими бедрами в почти такое же узкое отверстие и мягко приземлился на руки на землю. Потом встал и побежал дальше. Вовремя. За его спиной грохотали выстрелы. Пуля просвистела мимо него, когда он добрался до укрытия среди валунов.