Иво скользнул вперёд, грациозный и стремительный, как положено созданию, сотканному из тумана и магии. Заворчали гончие, скаля клыки, и хватка плюща усилилась…
Я вытащил руку из кармана, держа старый ключ прямо перед собой.
Они шарахнулись в стороны: бабуля, надо отдать ей должное, знала своё дело…
Иво, впрочем, не отошёл далеко.
— Хорошее железо, — сказал он, — по всем правилам зачарованное. Прямое прикосновение к такому может меня уничтожить.
И шагнул вперёд.
Твою мать, Иво! Мы что, правда будем тут играть в падение-на-доверие?!
— Я не хочу тебя уничтожать.
О его улыбку можно было порезаться.
— А сможешь?
Я пятился, пока не врезался спиной в стену.
Иво приближался, пока ключ не нагрелся в моих руках, пока из его глаз не потекла кровь.
Синяя, как чернила…
Я отшвырнул ключ в сторону.
— Так я и думал, — сказал Иво. — А теперь — пей.
И я, покорный, как кукла, шагнул к столу.
🍀
Я проснулся с очень тяжёлой головой.
Моё типичное утро после Хэллоуина, привет! Я простонал, с усилием растёр лицо и некоторое время просто полежал в кровати, пытаясь уложить разбегающиеся мысли.
Ладно.
Отклеившись от кровати с третьей попытки, я сполз на первый этаж, где в уютной гостинной у уже разведённого камина сидел Иво с двумя огромными кофейными кружками.
— И как оно? — спросил он.
— Как всегда, после Хэллоуина, — вздохнул я. — Одна радость: удалось утрясти в голове сюжет. Вчера никак не мог начать — не знал, какие слова должны быть первыми.
— Теперь знаешь?
— Теперь — знаю.
— Расскажешь?
— Секрет.
— Ну расскажи-и! — заканючил Иво. — Тогда и я с тобой, так и быть, новостями поделюсь.
— И что за новости?
— Ты помнишь, мы вчера говорили о Джеколсоне?
— Такое забудешь. И?
— Говоря о карме: этот скользкий хмырь вчера попал в аварию. Олень под колеса выскочил или что-то в этом роде, я не вникал.
— Неожиданно…
— И как он?
— В больнице. Врачи вроде дают нормальный прогноз, но мы его ещё долго не увидим.
— А кого увидим?
— Эллори Эдвардс.
— И, если спросишь меня, это хорошая новость… — продолжил Иво. — Кстати, они с этой твоей Бри вроде собираются заключить контракт. Думаю, это будет очень плодотворное сотрудничество.
Я поморщился и потёр лоб.
— Что, голова болит? — уточнил Иво сочувствующе.
— Ага, — вздохнул я. — Но это ничего, это — моё типичное для Хэллоуина состояние. Пойду что ли писать…
— А ты сможешь? — нахмурился Иво. — Тебе бы, может, таблеточку?
Я только отмахнулся.
— Поболит и пройдёт, от похмелья ещё никто не умирал. Пойду поработаю; ты знаешь, нигде мне не работается так хорошо и легко, как в доме-в-лесу.
Иво понимающе улыбнулся.
🗝
Мы возвращались обратно.
Я привычно наблюдал, как проносятся за окном развилки, уже не удивляясь тому, какими одинаковыми они кажутся — просто вдыхал запах осенней листвы, нагретой последними солнечными днями.
— Никаких фей не бывает, — сказал я, разрушая уютную тишину.
Иво улыбнулся,
Я тепло улыбнулся, глядя в глаза своего лучшего друга…
— Ты говорил, — промурлыкал Иво, — и всё же…
— Ты не понял. “Никаких фей не бывает” — с этой фразы будет начинаться книга.
Пару мгновений мы смотрели друг на друга, не отрываясь.
— А о чём будет книга? — спросил Иво медленно, возвращаясь к вождению.
— О, это сложно вот так сразу описать, особенно с учётом того, что я не хочу спойлерить, — сказал я. — Но там всё будет весело, с подвывертом.
— Там будет похищенный ребёнок, но на этот раз похищенный не феями… Точнее, феями тоже, но это потом. А сначала он похищен ведьмой. И сам он, ко всему прочему, понятия не имеет, что был похищен — он был слишком мал, чтобы помнить… Неплохой зачин, а?
Иво молчал.