Читаем Ключ (СИ) полностью

Злорд: Конечно! Я очень люблю таких вот симпатичных человеков… (получает от неё очередной удар) Ой! Разве так благодарят своего господина за любовь?

Злося: Да я лучше место потеряю!

Злоримор: Ты, псарь, лучше помолчи! Господин сейчас здесь только один — мой хозяин сэр Злоскервиль!

Злося: Как же так? А кто же тогда вы, сударь? Злоримор говорил, что это вы — Злоскервиль.

Злоримор: Пора тебе, лапуль, узнать правду! Злоскервиль, это вот тот молодчик, с которым сейчас беседует падре Микаэль. А я — Злоримор, дворецкий!

Злося (погрустнев): Вот, значит, как…

Злоскервиль (возвращается с видом грозным и торжественным): Сударь! Кто бы вы ни были, но вы проникли в мой дом, как тать и должны ответить за это!

Злорд: Я удивляюсь вам, Злоскервиль! Вы не узнаёте старого товарища по юношеским приключениям? Я ваш сосед!

Злоскервиль: Ах, это вы, Ваше Сиятельство? Вас не просто узнать в таком виде.

Злорд: Но вы меня теперь узнали, и я надеюсь на то, что вы примете меня, как соседа, пришедшего с дружеским визитом!

Злоскервиль: Конечно, сэр! Вот только одолжу метлу у падре Микаэля.

Злорд: Что это значит, сэр? Я аристократ и требую к себе соответствующего обращения!

Злоскервиль: В таком случае, Ваше Сиятельство, я вызываю вас на дуэль! Злоримор, будьте любезны — принесите мои пистолеты. Те, большого калибра.

Злоримор: Это те, что заряжаются пулей, выворачивающей кишки?

Злоскервиль: Совершенно верно. Но поторопитесь, милейший, я не могу задерживать столь знатного гостя!

Злорд: Дуэль? Какая дуэль? Злоскервиль, назовите хотя бы повод!

Злоскервиль: Извольте — вы оскорбили Злосю, сэр. Вы оскорбили мою невесту!

Злося: Что?

Мик: Что?

Злоримор: Чавой-то?

Злорд: Вот, блин!..

Злоскервиль (становится перед Злосей на одно колено): Злося, я люблю вас и прошу оказать мне честь — станьте моей женой!

Злося: И-ить! И-ить!.. (закрывает лицо руками и убегает)

Мик: Сэр, простите, что вмешиваюсь, но лучше бы вам её догнать!..

Злоскервиль: Вы, как всегда правы, падре Микаэль! (убегает вслед за Злосей)

Злоримор: Свершилось! Господь услышал наши молитвы. Вот теперь здесь будет жизнь, а не сплошная пьянка, как до недавнего времени! Это надо отметить! Падре Микаэль, пойдёмте со мной. Нет, нет! Не отказывайтесь! Я настаиваю. (берёт Мика под локоть и уводит с собой)

Злорд (один): А я-то думал, что это у меня в замке сумасшедший дом! Однако надо убираться отсюда, пока он не вспомнил про свои крупнокалиберные пистолеты! Бр-р, страсть-то, какая!.. Ну, Злырь, ты у меня кое-что, кое, за что получишь на орехи! Ишь, ты! Невеста Злоскервиля! Из грязи, да в князи, значит? Я это вам ещё припомню! Но до чего жаль! Хороша девчонка-то… Ну, да это ничего, найду себе другую, посговорчивее! Хм-м, пули выворачивающие кишки… Нет, я пошёл! (выбирается из кровати, подхватывает сапоги и в одних чулках, крадучись и постоянно оглядываясь, скрывается за дверью)

* * *

Прим. авт. — Не удержался, позаимствовал у Булгакова восклицание кота Бегемота: «Оттащите от меня взбесившуюся чертовку!»

Извините, Михаил Афанасьевич!

Глава 33

И я его боюсь

— Что им стоило подождать нас на лесопилке?

Фигольчик снял туфлю, чтобы вытряхнуть камешек и запрыгал на одной ножке, пытаясь удержать равновесие.

— Возможно, они боялись, что их, застигнут врасплох какие-нибудь местные жители? — предположил Быкович.

— Дело не в этом, — возразил Драгис, устроившийся на пеньке, чтобы почистить автомат. — Представьте, что вам придётся провести несколько дней рядом с разлагающимися остатками собственных тел, каждое из которых весит десятки тонн? Конечно, если бы их там застали местные, это тоже было бы скверно.

— Тогда почему же они не уничтожили всё сами? — не унимался Фиг, с досадой разглядывая дырки в своих носках, через которые уже торчали пальцы.

— Вот именно! — подхватил Быкович. — Мы же из-за этого подумали… Как вспомню, так вздрогну!

— Он это неспроста сделал, — скрипнул зубами Драгис. — Если бы мы увидели только пепел, то не смогли бы понять, что произошла трансформация. А так, нам оставили сообщение.

Он вытащил из кармана потрёпанное красное перо и принялся с его помощью прочищать что-то в механизме своего оружия.

— Но, где нам их теперь искать? — воскликнул Фигольчик. — вторую неделю ходим. Следы их есть, их самих нет! Хоть бы намекнули куда пойдут.

Перейти на страницу:

Похожие книги