Злоскервиль:
Это я должен просить прощения за своё поведение. Простите мне мою трусость. Дело в том, что в юности, когда я ещё был дружен со Злордом и мы вместе пытались найти спрятанные в его замке сокровища, нас так напугал призрак его предка, что с тех пор я испытываю невольный трепет, когда сталкиваюсь со сверхъестественным. А Злорд теперь вообще каждого куста боится.Чикада:
Тогда я, пожалуй, уйду?Злоскервиль:
Нет, нет, я вас прошу — останьтесь! Мой страх прошёл и теперь я рад нашему знакомству. Прошу, будьте моими гостями! Не желаете ли бренди? Ах, да, простите! Я забыл, с кем разговариваю. Вы, конечно, не едите и не пьёте…Чикада:
Отнюдь! В пище я действительно не нуждаюсь, хоть и могу оценить её аромат. Что же касается вина, то Рогелло Бодакула свидетель — я считаюсь одним из самых известных знатоков и любителей изысканных напитков среди призраков! Так что, если ваше предложение насчёт бренди остаётся в силе…Фоллиана:
И если в вашей мужской компании есть место девушке, то я бы тоже не отказалась присоединиться. Но, вы искали Злосю? Так мы же сами ждём её с вестями из замка Злорда!..Злоскервиль:
Что? Злося отправилась в Злорд-холл?Мик:
Странно, почему-то это место до сих пор так никто не называл.Чикада
(Злоскервиль:
Почему же она мне ничего не сказала?Фоллиана
(Злоскервиль:
Возможно… Дело в том, что Злорд патологически злопамятен и мстителен. Это болезнь всех трусливых людей. Он никогда не простит унижения, которому подвергся здесь и отомстит, не стесняясь в методах. Если бы Злося оставалась под моим покровительством, у него бы не хватило духа предпринять что-то против неё. Но сейчас она на его территории, а значит, в его руках, и он может сделать с ней всё что угодно. Даже закон на его стороне, поскольку он полноправный владыка в своих владениях.Мик:
Так что же мы стоим? Срочно собирайте верных вассалов и отправляйтесь к замку этого Злорда, да не забудьте оружие!Чикада:
Падре Микаэль, на это потребуется время. Помощь может не успеть!Мик:
Да, вы правы. Вот, что! Я отправляюсь туда немедленно и постараюсь уладить дело дипломатическим путём.Фоллиана:
Я с вами! Возьмите меня в качестве секретаря. А в случае чего… (Чикада:
В таком случае я беру на себя разведку и сообщение между дипломатической миссией и войском сэра Злоскервиля. Мне это легко, ведь при желании я могу стать невидимым!Злоскервиль:
Что же мне делать, если ваша миссия провалится? Я ведь так с ума сойду!..Мик:
Как что? Идти на штурм Злорд-холла! И да смилуется Господь над чадами своими.Глава 71
Ключ в замке
— Вот вам и ключ.
Прыск посмотрел на своего собеседника, и тут же опустил глаза. Долго выдержать пламенный взгляд не было никакой силы.
— Благодарю, сеньор Самбульо! — продолжил он дрожащим голосом.
— Не стоит благодарности, — ответил адмирал Огненной эскадры. — Рад был помочь родственнику покровителя нашей семьи. Это я должен благодарить вас за участие, которое вы принимаете в судьбе моего отдалённого потомка. А ещё за добрые вести из внешнего мира. Теперь, когда мы знаем, что наш сын остался жив в ту кошмарную ночь, и продолжил род Самбульо, нам будет легче переносить выпавшее на нашу долю изгнание!
Он приобнял за плечи, стоявшую рядом женщину, которая приветливо улыбнулась. Прыск тут же поклонился ей в ответ, пряча за этим поклоном смущение на грани паники, которое вызывали у него глаза тех, кого он встретил на борту древнего галеона.