Читаем Ключ Всех Дверей. Бракирийский след (СИ) полностью

– Мой корабль, – кивнула лорканка в сторону отсека истребителей, – достоинств у него масса – он маленький, проворный, быстроходный. Способен обманывать большинство радаров. Кроме лорканских. У тилонов могут быть лорканские радары, но всё равно это наибольшие шансы, какие могут быть. Минусы – в такой корабль мало что влезет, что ходячего, что лежачего, и хорош он только для разведки, не для боя, от боя он может только качественно удирать… Название дали до меня, кто-то из бракири. В честь какого-то земного бога воров и обманщиков. Ну, вы же знаете бракири…

Диего потёр ладонями лицо.

– И… что же помешало вам, на вашем быстроходном корабле, уже давно туда рвануть? Команда Алвареса вылетела в сектор гроумов три дня назад. Сейчас они должны быть на подходе к системе Ранкезы. Сейчас, чтобы что-то сделать, нам нужно оказаться там немедленно. Если вам нужна была помощь – почему вы просто не сообщили эту информацию полиции или военным?

Лионасьенне возвела взор к потолку, и в этот миг странно напомнила Виргинии её саму когда-то – а впрочем, не то же ли безумной дерзостью, что этот набросанный на коленке план, были все её кампании на Бриме?

– Объяснение, что я менее суток на свободе, вас устроит? Своим ходом я не успела бы туда так же, как и вы. Меня держали на одной планете на границе земного сектора, оттуда к гроумам те же трое суток лёту своим ходом, а к вам было – девять часов… Нет, я бы смогла… Если бы там был кто-то, кто смог бы мне помочь. И просто захотел. У меня, как видите, кроме меня ровно один боец на борту, даже для моего корабля это маловато. И если бы мне не надо было сматываться очень срочно, пока рейнджеры и тилоны занимаются друг другом, но это лирика.

Диего, в отличие от Диуса, всё ещё не оставлял попыток разобраться.

– Почему тогда просто не сообщили эту информацию полиции, рейнджерам, военным? Подробно объяснив им всё – и про эти атфэна, и про тилона на борту…

– Чтобы жертв было побольше? Кроме ловушки атеффэ-нэа, там минимум три тилонских корабля. Там могут быть корабли гроумов, которым тилонам достаточно бросить информацию, что сюда за каким-то чёртом идут военные силы Альянса… Среди гроумов, к сожалению, много таких, кто сначала выстрелит, а потом подумает о последствиях, которыми это обернётся. Там несколько кораблей дрази, которые сделают всё, чтобы ни одна душа, которая могла их в окрестностях Громахи в эти дни увидеть, живой не ушла. Кроме того, не забывайте, я беглая преступница. Каков процент вероятности, что мне поверят?

– Мы же верим, – возразил Дэвид.

– Не знаю, плакать или смеяться этому. К тому же, даже с Брикарна при учёте, что ещё не факт, что им есть сейчас, кого послать – не сумеют то, что сумеем мы, если… Если вы окажете мне некий минимум помощи.

Кажется, Диего тоже начал сдаваться.

– Какого рода?

– Скажите, что вы знаете о телепортах?

Диус хмыкнул.

– Примерно то же, что о машине времени. Стабильный и пригодный для массового использования – пока не изобретён. И кажется, в ближайшее время не предвидится. Земля лет десять назад похвалялась многообещающими лабораторными результатами… Теперь нет уж той лаборатории. Год или около того назад на что-то такое же перспективное намекал Центавр, но финансирование урезали, вроде бы.

– Ну, по крайней мере один действующий и испытанный достоверно существует. Вы понимаете, быть может, госпожа Ханниривер, о чём я говорю, три года назад кое-что лорканское помогло вам решить некоторые ваши семейные проблемы.

– Вы… – впервые за всё время разговора Дэвид и Диус увидели, что Виргиния изменилась в лице.

– Вот за что люблю телепатов, – примиряюще подняла ладони Лионасьенне, – за понимание с полуслова. Госпожа Ханниривер, я трепаться об этом не собираюсь. Но вам теперь будет легче пойти на сотрудничество, ведь верно? Ну, в общем – что вы знаете о дальнейшей судьбе этого устройства?

Виргиния перевела дух.

– Мало, а вы? Правда, кажется, на момент осуществления этой диверсии вы уже были в тюрьме… Но могли знать её организаторов.

– Не самих, – кивнула Лионасьенне, – но знала тех, кто потом его перехватил… Он, как вы можете себе представить, прошёл через много рук. После того, как горе-похитители обнаружили, что немного перестарались, и взрыв повредил самому устройству сильнее, чем они предполагали, так что починка влетит им в хорошую копеечку, если вообще удастся – они его, конечно, продали.

– И кто-то купил?

– Даже сломанный телепорт – это телепорт.

– И кому-то удалось починить?

– Удалось… Около полугода назад его первый раз запустили в действие. И убедились, что он работает. Правда…

– Не без огрехов, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза