Читаем Ключи к полуночи полностью

Шесть месяцев спустя, как его выдворили из университета, зомби-доктор продал всю свою недвижимость в Западной Германии и переехал в Сант-Мориц, в Швейцарию. В свой последний день на родине он осудил Германию, назвал её слабой и сказал, что её народ, по большей части, сборище хнычущих трусов и идиотов. Швейцарцы предоставили ему вид на жительство по двум причинам, ни одна из которых не была связана с его личностью. Прежде всего, Швейцария - страна с очень старой и удивительной традицией: предоставлять убежище выдающимся (и редко обычным) изгнанникам из других стран. Во-вторых, Ротенхаузен был миллионером, он унаследовал много денег и ещё больше заработал за множество своих патентов в медицине и химии. Ему удалось договориться со швейцарскими налоговыми властями, и каждый год он платил десятую часть, которая казалась для него каплей в море, но существенно покрывала правительственные расходы в кантоне, где он жил. О нём думали, что он продолжает своё исследование в частной лаборатории в Сант-Морице. Но так как он никогда больше не написал ни одной строчки для публикации и никогда не говорил с газетчиками, это предположение не могло быть подтверждено. Со временем стало совершенно ясно, что о нём забыли.

Незаконченное, написанное от руки письмо Тома Шелгрина его дочери представляло собой две страницы глупых извинений. Тон письма был жалостливый: какой-то неумелый плач. Оно не давало никакой новой информации, ни единой свежей зацепки.

- Но как Ротенхаузен связан с сенатором и Ямайкой? - спросила Джоанна.

- Я не знаю, но мы выясним.

- Ты сказал, что сенатор упоминал русских.

- Да. Но я не знаю, что он при этом имел в виду.

- Какие дела могут связывать Ротенхаузена с русскими? Он звучит как наци.

- Такой человек, как Ротенхаузен, может найти понимание в обоих лагерях, - сказал Алекс.

- И что теперь? - спросила Джоанна.

- Теперь мы отправляемся в Швейцарию, - сказал Алекс.

<p>Глава 54</p>

Джоанна перегнулась через стол.

- Алекс, пожалуйста, пожалуйста, Алекс, нам не надо ехать в Швейцарию, - она пыталась убедить не его, но себя.

- Да нет же, нам как раз надо ехать, - сказал он.

- Теперь мы можем передать все это дело полиции.

- У нас все ещё недостаточно доказательств.

Она покачала головой.

- Я не согласна. У нас есть все эти вырезки, это письмо, мёртвое тело в отеле "Чечил" и тот факт, что мои отпечатки пальцев совпадают с Лизиными.

Алекс говорил тихо, но твёрдо, стараясь убедить её взглянуть на вещи его глазами.

- Тогда в какую полицию мы пойдём? В полицию Ямайки?

- Конечно, нет, мы...

- В американскую полицию? Может быть, в ФБР? Или в ЦРУ? В японскую полицию? В британскую полицию? Может, нам надо пойти в Скотланд-Ярд? Или в швейцарскую полицию?

Джоанна открыла рот, закрыла его, не произнеся ни слова, и нахмурилась. Чтобы успокоить, Алекс взял её за руку.

- Это все не так просто, правда? - произнесла она.

- Если мы сейчас обратимся к полицейским, то уже к утру будем мертвы. Эти люди, кто бы они ни были, долгое-долгое время скрывают что-то большое, что-то действительно чертовски большое. Теперь их игре пришёл конец. Прикрытие больше не срабатывает, все разваливается. Обычный карточный домик. И они знают это. Вот почему убит сенатор. Они пытаются привести все в порядок, пока никто ничего не заметил. Прямо сейчас они разыскивают нас.

Джоанна моргнула.

- Ты хочешь сказать, они разыскивают нас... Чтобы убить нас? Да. Конечно, это как раз то, что ты имеешь в виду, да? Конечно.

- Спорю, что это так. Если у тебя была неприкосновенность, то теперь её уже нет. И если теперь мы обнародуем это дело, то поставим себя под удар. Пока мы не раскрутили всю эту историю, пока не поняли, зачем всё это, пока не выяснили, что все это значит, от Ямайки до Японии, досюда, пока мы не сможем вывести их на чистую воду, мы будем оставаться в живых ровно столько, пока они не увидят нас.

Джоанна ухватилась за это.

- Но нас сразу же засекут, если мы отправимся на охоту за Ротенхаузеном в Швейцарию.

- Но мы не отправимся прямо отсюда. Мы пойдём окольным путём, - сказал Алекс. - Из Англии мы полетим в Бельгию, затем другим самолётом - из Бельгии в Германию, а затем - поездом до Сант-Морицы. Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы незаметно пробраться туда.

На Джоанну это не произвело никакого впечатления.

- Сенатор попытался пробраться незамеченным в Лондон, но у него это не сработало.

- А у нас это сработает, - сказал Алекс. - Должно сработать.

- И что если удастся? Что мы будем делать, если попадём в Сант-Мориц?

Алекс отхлебнул чай и задумался над её вопросом, пощипывая кончик уса.

- Я найду логово Ротенхаузена, - произнёс он. - Я выслежу его. Если оно не очень сильно охраняется, а я не думаю, что оно будет сильно охраняться, я найду способ проникнуть в него. Когда я окажусь внутри, я постараюсь найти его кабинет. Если он аккуратный, методичный учёный, а он выглядит таковым, у него есть все записи того, что он сделал с тобой, как он это сделал и зачем. Когда мы их заполучим, то будем готовы рассказать всему миру, что случилось с Лизой Джин Шелгрин.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Key to Midnight - ru (версии)

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы