Читаем Ключи от неба полностью

— … и с перевозкой груза, — закончил я за ним. — Терроризм, товарищ Каххар — это болезнь, от которой я знаю только одно лекарство.

— Да какой терроризм! — Почти без акцента взвизгнул турист. — Они мирные люди!

— Крик, вы их сумки далеко убрали?

— Отнесли в тоннель и положили в бытовку, — ответил мой зам. — Чтоб нас не накрыло, случись чего. Дизель смотрел аккуратно, вроде ни таймеров, ни химических взрывателей нет, а сигналом извне их сейчас не подорвёшь…

— Пойдём тогда прогуляемся с уважаемым Кавимом…

Дорога вышла недолгой, правда, следом за нами пошла и Кэт. На мой вопрос «Зачем?» ответила, что как инженер-связист может помочь с техническим досмотром — и подняла свой чёрный чемоданчик в подтверждение сказанного.

— Для поиска кабелей и вообще металла — очень даже рабочая вещь, — пояснила она. — К тому же, чувствительность можно регулировать, даже если проводка толщиной в пару микрон — найду.

…Крик поставил «гнома» на колени, уперев лбом в стену возле сумок — из такого положения, да ещё и со связанными за спиной руками, практически невозможно резко встать, выпрыгнуть или даже лягнуть ногой кого-то поблизости — закон всемирного тяготения неумолим! И очень жесток. Я медленно потянул молнию на ближайшей сумке, но Каххар даже не вздрогнул. Аккуратно стал выкладывать содержимое, над которым Кэт водила небольшой трубкой матово-чёрного цвета, соединённой подобием витого телефонного шнура с её чемоданом — ничего необычного: мыло как мыло, вещи без вкраплений инородных предметов. Всё, что должно было пищать — пищало: бритвы, пряжки ремней, мелочь… Так, одну за другой, мы проверили все сумки. Пусто.

— Я требую присутствия дипломата! — Подал голос пакистанец, на этот раз правильно сформулировав мысль. — Нужно полицию, суд. Вы — убийцы!

— Ты что-нибудь понимаешь? — спросил я у Крика, отведя его в сторону. — Батя дал чёткое целеуказание, санкционировал проведение операции, обозначил угрозу.

— Батя не мог ошибиться, — покачал головой зам. — Я, скорее, поверю, что сумки подменили или «гостинцы» вытащили. Кстати, ещё до нашего появления.

— А это значит только одно: утечка, — добавил я.

Внезапно раздался взволнованный голос Кати:

— Ребят, скорее сюда, я что-то нашла!

Глава 24

Ящик Пандоры

Кэт не теряла времени даром — пока мы с Криком чесали репу и флажки на карте переставляли (образно говоря, конечно), она взяла «интуриста» на испуг старой, как мир, но действенной уловкой: колдуя своим загадочным устройством над вещами, она смотрела на мимику пакистанца. Пока манипуляции происходили возле содержимого сумок, Каххар был спокоен, но стоило ей переместиться ближе к самой сумке, путь даже и пустой — что-то неуловимо менялось: зрачки «гнома» расширялись, менялся ритм дыхания — словно он брал его под контроль. Спрашивается, зачем?…

— Мне пришлось выкрутить чувствительность на максимум, — рассказывала Катя, повторяя свои действия по ходу рассказа. — И я обнаружила, что сумка прошита двумя сверхтонкими металлизированными нитями, которые тянутся параллельно друг другу от ручек ко дну. По идее, по ним могут спокойно циркулировать микротоки, которых хватит для работы небольшого контроллера.

— А на дне сумки лежала…

— … бритва, — закончила за мной Кэт. — Точнее, был закреплён трансивер, спрятанный в её корпусе. Замыкание контактов происходило путём плотного сжатия ручек сумки — приёмопередатчик выстреливал пакет данных, используя одну из нитей ещё и как антенну.

— Охуеть, — высказался Крик. — И не встать…

Катя ухмыльнулась, но никак не прокомментировала слова моего зама. Удивить матом офицера Министерства Обороны — задача сложная и зачастую невыполнимая.

— Они не шахиды, — до меня наконец дошла мысль, к которой нас подводила Кэт. — Это что-то вроде группы артразведки и наводки.

— Именно, — кивнула девушка. — И что самое неприятное, эти твари могли сидеть на станции и отправлять такие сигналы, скажем, при попытке эвакуации гражданских, крупной вылазке или за пару минут до начала крупномасштабного переселения.

Пакистанец, который на время нашего разговора затих, всё же попытался дёрнуться, но стал неуклюже заваливаться набок и в итоге звучно шлёпнулся о бетонный пол. Впрочем, это его не остановило — и он начал с силой биться головой об землю, обильно брызгая кровью из прокушенного языка.

— Эй-эй-эй, не сметь! — Заорал Крик, кидаясь на Каххара. — Нормально же общались, что началось-то?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект А.Р.Г.У.С.

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Инсомния
Инсомния

Оказывается, если перебрать вечером в баре, то можно проснуться в другом мире в окружении кучи истлевших трупов. Так случилось и со мной, правда складывается ощущение, что бар тут вовсе ни при чем.А вот местный мир мне нравится, тут есть эльфы, считающие себя людьми. Есть магия, завязанная на сновидениях, а местных магов называют ловцами. Да, в этом мире сны, это не просто сны.Жаль только, что местный император хочет разобрать меня на органы, и это меньшая из проблем.Зато у меня появился волшебный питомец, похожий на ската. А еще тут киты по воздуху плавают. Три луны в небе, а четвертая зеленая.Мне посоветовали переждать в местной академии снов и заодно тоже стать ловцом. Одна неувязочка. Чтобы стать ловцом сновидений, надо их видеть, а у меня инсомния и я уже давно не видел никаких снов.

Алия Раисовна Зайнулина , Вова Бо

Приключения / Драматургия / Драма / Сентиментальная проза / Современная проза
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Проза прочее / Драматургия / Проза