Балкон больше походил на цветущую поляну, его пересекали несколько узких дорожек, позволяя пройти едва ли не в любую часть этого дивного уголка. Мимо меня, в нескольких десятках метров, почти бесшумно скользили летуны, их нескончаемые вереницы мало-помалу стали для меня неотъемлемой частью пейзажа. Площадь Цветов отсюда видно не было, балкон выходил на другую сторону дома. Впрочем, с этой стороны тоже открывался очень неплохой вид, все выглядело на редкость красиво. Это только у нас есть парадная сторона домов, лицевая – и обратная, до которой обычно ни у кого не доходят руки. У сваргов, судя по всему, на все хватало и времени, и средств.
Меня удивило, что у балкона отсутствует какое-либо ограждение: так ведь и вниз можно свалиться, и лететь тогда придется довольно долго. Ладно, взрослые люди не свалятся, а как же дети?
Я медленно подошел к краю цветочной поляны и получил ответ на свой вопрос. Упасть оказалось невозможно: у самого края поляны я ощутил легкое сопротивление, что-то невидимое мягко тянуло меня назад. Или не пускало вперед. Чем ближе я подходил к краю, тем сильнее становилась эта сила. Сначала я решил, что это некое силовое поле, но потом сообразил, что здесь просто какие-то трюки с гравитацией. Хотя легко сказать – просто трюки… Чем больше я познавал окружающий меня мир, тем лучше сознавал нашу земную ущербность, наше огромное отставание. Еще бы, нам некогда делать все это или думать над тем, как все это можно осуществить: мы все воюем, ссоримся, не можем жить мирно и счастливо. Тратим огромные деньги на оружие, а не на благоустройство нашего мира. Сварги оказались гораздо умнее нас…
Я вернулся в комнату, лег на кровать и закрыл глаза. Выходит, мне суждено теперь жить в этом мире. Вроде бы должен от счастья прыгать, только почему же нет его, счастья этого? И почему так нестерпимо хочется домой? Туда, к нашей серости и убогости, к нашим проблемам и заботам. Может, потому, что там мой дом, мои друзья? Мой мир, наконец? Сколько я здесь пробыл – три часа, четыре? Не больше, во всяком случае. И уже чувствую себя здесь чужим. Привыкну? Да, наверное, человек ко всему привыкает. Только все равно в душе вечно будет сидеть тоска по дому. Тоска по нашим рекам, по тайге, по простой задушевной беседе с друзьями. По Андрею со всей его живностью – ведь не увижу я его уже никогда. Да, грязь у нас, и живем небогато, чудес всех этих нет, а мерзости разной, наоборот, в избытке. Но все равно у нас хорошо…
Наверное, только сейчас, ощутив щемящую тоску по дому, я осознал всю глубину падения иммигрантов. Хорошо, пусть не падения, не знаю даже, как описать свои чувства. Уехали они, живут в других странах – сытые, обеспеченные. Дома имеют, машины хорошие. Да, телу хорошо, комфортно. А душе? Душу-то куда деть – ведь болит она, страдает. И тянет ее из сытой Америки или еще откуда домой – туда, в серость и убогость, к нашим колдобинам на дорогах и вечной нехватке денег. А почему тянет? Да потому что дом ее там, туда душа стремится. И как ни прикармливай ее на чужбине, тяжко ей там.
Кажется, я задремал, так как проснулся только от деликатного покашливания. Вскинул голову – и увидел Ива. Чуть позади него, сложив на груди руки, стоял Альварос.
– Разбудил? – спросил Ив и улыбнулся.
– Я не спал, – ответил я, сел на кровати и протер глаза. Потом встал. – Здравствуй, Ив.
– Доброго дня, у нас здесь так говорят. – Ив пожал мне руку.
Только сейчас я сообразил, что он одет совершенно иначе, чем там, в мире даотов, – именно так называли жителей того мира сварги. На Иве был легкий и явно очень удобный голубой комбинезон с многочисленными карманами, пряжками и ремешками, на широком кожаном – или похожем на кожаный – поясе висели несколько небольших приборов. В целом внешний вид Ива заставил меня вспомнить нашу земную милицию – с их дубинками, наручниками, рациями, пистолетами и прочими причиндалами, отличающими представителя закона от простого смертного. Переоделся и Альварос, теперь на нем были легкие светлые брюки и столь же легкая рубашка с открытым воротом. Если новый облик Ива я воспринял без труда, то Альвароса в первые секунды просто не узнал – настолько непривычно было видеть его в цивильной одежде. Впрочем, даже в ней Альварос выглядел весьма внушительно. Поистине, не одежда красит человека.
– Мне Альво сказал, что ты здесь, – сказал Ив, взглянув на Альвароса. – Он уже рассказал о твоих похождениях, это впечатляет. Нам надо будет побеседовать с тобой, а пока приглашаю на обед.
– Только сначала ему надо переодеться, – вставил Альварос.
– Уже несу, – послышался голос Алины, она внесла аккуратную стопку одежды. – Пока ты дрых, – она с улыбкой взглянула на меня, – я пробежалась по лавкам. Здесь два комплекта, выбирай, что понравится.
– Спасибо, – ответил я, взяв одежду.
Алина снова улыбнулась и тактично вышла. Только сейчас, проводив ее взглядом, я понял, что и она переоделась в легкое летнее платье. Следом за ней вышел и Альварос, не желая мешать нашему с Ивом общению.