Глаза Бритни загорелись. Она не сомневалась, что Ван Калмары решили презентовать им драгоценные камни собственного производства. Значит, у них с Элис появится по одному «лучшему другу девушек». Бритни невольно посмотрела на свои пальцы и решила, что ее изящным рукам недостает именно его – бриллианта чистой воды!
Интуиция не подвела Бритни. Винсент и Тео как по команде протянули спутницам маленькие коробочки, обтянутые черным бархатом.
Бритни первая открыла свою.
– Какая красота! – с искренним восхищением воскликнула она, не в состоянии оторвать глаз от кольца из белого золота с несколькими грушевидными камнями.
Элис открыла свою коробочку. Ее кольцо было другим, не менее изящным и красивым, чем у Бритни, только украшавшие его бриллианты были иной формы.
– Я… я не могу принять такой дорогой подарок. – Элис решительно закрыла коробочку и протянула ее Винсенту.
Бритни едва не застонала от досады.
– Элис, зачем ты так говоришь? Мальчики хотели сделать нам приятное. Для них это ведь пустяк, правда? – Она с надеждой посмотрела на Тео.
Он кивнул.
– Разумеется. Самых прекрасных женщин должны украшать самые красивые камни.
– Бритни, не волнуйся. Тебя ведь никто не заставляет отказываться от подарка, – заметила Элис. – Винсент, прости, но я не могу.
– Боишься, что Стивену это не понравится?
– Нет. Не хочу чувствовать себя обязанной. С какой стати вы делаете нам такие дорогие подарки?
– Подарки делают просто так. Не за что-то. Элис, не дури. – Бритни умоляюще посмотрела на подругу. – Это ведь не обручальное кольцо, в конце концов.
– Да. На помолвку я подарю тебе другое. Еще лучше, – тут же пообещал Тео, приобняв Бритни за плечи.
– Хотя бы примерь, – попросила Бритни.
Свое она сразу надела на средний палец левой руки и теперь любовалась сверканием граней.
– Элис, считай, что это рекламная акция, – предложил Винсент. – Люди увидят твое кольцо, оно им понравится, и они поинтересуются, где ты его купила. А ты ответишь, что самые лучшие в мире бриллианты гранят в «Амстердам даймонд центре». Не упрямься, позволь, я помогу тебе его примерить.
Винсент снова открыл коробочку, достал кольцо и надел его на палец Элис.
– Я только примерю, чтобы посмотреть, как оно будет смотреться, – предупредила Элис, словно оправдываясь.
– Как хочешь. – Не успел Винсент ответить, как над их головами раздался звук, похожий на чих.
Бритни задрала голову.
– Что это?
– Сейчас посмотрю. – Тео подтянулся на руках. Несколько мгновений он молчал.
– Что случилось? Тео, ответь! Что-то серьезное?
– Боюсь, да. – Тео старался скрыть волнение, но Элис и без того была возбуждена и напугана.
– Кажется, фильтр засорился. Горелка погасла.
– Это значит, что мы упадем? – Бритни с сожалением посмотрела на только что подаренное кольцо. Увы, ей так и не удастся похвастать им в офисе. Стефани умерла бы от зависти!
– Какое-то время мы сможем держаться в воздухе и сбавлять высоту постепенно.
Винсент и Тео заговорили на родном языке, чтобы не взволновать спутниц еще сильнее. Однако, не понимая из их диалога ни слова, Элис и Бритни, наоборот, поддались панике. Бритни начала дергать Тео за рукав.
– Мы не разобьемся… просто не сможем приземлиться там, откуда поднялись в воздух. Не беспокойтесь. В современных воздушных шарах предусмотрена система безопасности. Главное не упасть в воду, – как можно спокойнее разъяснил Тео, вновь перейдя на английский язык.
– Но… – Бритни осмотрелась, – воды поблизости нет.
– Вот именно, – продолжил Тео, – выберем для посадки какое-нибудь пустынное место, и все будет хорошо. Не волнуйтесь. А теперь, Бритни, отпусти, пожалуйста, мой рукав.
Она разжала пальцы, Тео благодарно улыбнулся.
– Я так и знала… так и знала, – бормотала себе под нос Элис. – Сколько раз я давала себе слово не поддаваться на всякие безумные идеи!
Лучше бы она осталась со Стивеном. Они бы посмотрели телевизор, поужинали… Привычные для многих радости казались Элис самыми желанными в жизни. Особенно сейчас, когда их шар стремительно терял высоту.
– Приготовьтесь. Сейчас будет немного трясти, – предупредил Тео.
Винсент отвязывал и сбрасывал один мешок с песком за другим, но шар неуклонно терял высоту.
– Главное, чтобы шар не накренился.
– Боже, помоги всем нам!
Когда корзина коснулась земли, точнее рухнула на нее, было уже темно. Элис первым делом принялась набирать номер Стивена, чтобы сообщить о постигшей их неприятности.
– Воздухоплаватели из нас никудышные, – тихо сказала Бритни, присев рядом с Тео на обнаруженные в корзине шара одеяла.
– Сигнала почти нет. Не могу дозвониться. – Голос Элис был поразительно спокойным. Настолько спокойным, что это испугало Бритни.
– С тобой все в порядке?
– Да. Без проблем.
– Ты какая-то странная.
– Кажется, она впала в ступор, – шепнул Тео на ухо Бритни. – Тем лучше, истерики нам сейчас ни к чему.
– Что будем делать? Не ночевать же в чистом поле!
– Давайте вы с Элис останетесь здесь, а мы с Винсентом попробуем выйти на дорогу. Если не ошибаюсь, ближайшее шоссе по правую сторону от нас.