– Верно, но потом я допустила большую ошибку… – Элис было стыдно признаваться уважаемому ею человеку в собственной слабости и глупости, но другого выхода она сама себе не оставила. – Боюсь, Филипп Ллойд больше не подпустит меня к важным делам «Априори». Я вообще поражена, что он не выставил меня сегодня за дверь.
– Мда-а-а… – Винсент озадаченно потер переносицу. – Элис, я прощу вам этот обман только при одном условии.
– При каком?
– Позвольте мне вас проводить.
– Вы не сердитесь?! – обрадованно воскликнула Элис. – Слава богу! Мне бы не хотелось расстаться с вами и Тео на грустной ноте. Вы мне оба очень симпатичны. Надеюсь, мы еще когда-нибудь встретимся.
– Непременно. А теперь пойдемте скажем нашим влюбленным голубкам до свидания.
Элис протянула Винсенту руку, и вскоре они как старые добрые друзья покинули гостеприимный дом Бритни Спейс.
Впрочем, хозяйка не огорчилась. Ведь самый желанный гость остался у нее.
– Дай-ка я угадаю, какие из этих окон твои. – Винсент и Элис, задрав головы, стояли на тротуаре перед домом.
Семья Элис жила в этом доме двадцать с лишним лет. Правда, родители Элис устали от жизни в шумном мегаполисе и перебрались в тихий маленький городок в двухстах пятидесяти километрах от Нью-Йорка.
За четверть века район преобразился почти до неузнаваемости. Джентрификация, то есть превращение обшарпанных индустриальных и иммигрантских районов в престижные кварталы с дорогой недвижимостью, характерная для всего Нью-Йорка, затронула и этот район. Так произошло и с Алфавитным городом. Сначала благодаря низкой арендной плате в район переезжают художники, дизайнеры и прочая богемная публика, которая открывает там свои бары, галереи и магазины. Когда названия новых заведений оказывается на слуху, в новые «горячие точки» устремляются яппи. Цены на недвижимость ползут вверх. Художники и дизайнеры вынуждены переезжать уже в следующий бедный район, и все начинается по новой. Первый признак того, что район подвергся успешной джентрификации и творческой публике пора подыскивать новые квартиры и студии, – появление сетевой кофейни «Старбакс».
Именно ароматы, доносившиеся из кофейни, занявшей нижний этаж соседнего здания, будили Элис каждое утро.
– У тебя только одна попытка. Иначе я замерзну.
– Возьми мой пиджак, – тут же предложил Винсент.
– Спасибо, не надо. Через минуту я уже буду дома. – Элис нашла свои окна. Вздох разочарования тут же долетел до ушей Винсента.
– Ага, значит, света нет. Наверное, вон те, крайние, на третьем этаже. Угадал?
Элис проследила за его рукой и кивнула.
– Поздравляю. Они самые.
– Как видишь, твоего Стивена до сих пор нет. Может быть, пригласишь меня на чашечку кофе, который мне так и не удалось отведать у Бритни?
– Извини, Винсент, но я и правда очень устала.
– Почему ты боишься признаться хотя бы себе самой в том, что исчезновение твоего бойфренда пугает тебя? Подозреваешь его в чем-либо?
– Прости, Винсент, но тебя мои отношения со Стивеном не касаются, – резко ответила Элис. – Мы с тобой виделись в первый и, возможно, в последний раз. А Стивена я люблю больше всего на свете. Я волнуюсь, потому что боюсь, что с ним произошел несчастный случай.
Элис на секунду закрыла глаза, попытавшись отогнать мрачную мысль.
– Прощайте, мистер Ван Калмар. – Она быстро взбежала по ступенькам и скрылась в подъезде.
Элис открыла дверь своей квартиры. Сомнений не осталось: Стивена здесь нет. Как нет и записки, предупреждающей о задержке или срочном отъезде.
Элис сварила себе крепкий черный кофе, решив прогнать сон и во что бы то ни стало дождаться Стивена. Однако прошел час, два, три… а он так и не появился. Элис не знала, что и думать. Где он и почему отключил телефон? Когда вернется? О том, что Стивен исчез навсегда, Элис даже думать боялась.
Только под утро Элис забылась беспокойным сном, из которого ее вырвал пронзительный телефонный звонок. Резко подскочив на кровати, она схватила трубку.
– Алло, Стивен, это ты?!
Человек на другом конце провода молчал. Постепенно Элис пришла в себя. Вспомнила события предыдущего дня и снова сказала:
– Алло, говорите. Вас плохо слышно.
– Это я, Бритни. Могу не спрашивать, что нового, да?
Элис рухнула на подушку.
– Стивен так и не объявился?
– Нет. Прождала его всю ночь, почти не спала. Сколько сейчас времени?
– Около десяти.
– Сколько?! – Элис снова подскочила. – С ума сойти! Полдня проспала!
– Ллойду вряд ли понравится, что ты начинаешь с опозданий.
– А при чем здесь Ллойд?.. О нет, ты ведь не думаешь, что я вернусь в «Априори»?
– Конечно думаю. После нашего вчерашнего успеха Филипп примет тебя с распростертыми объятиями.
– Что-то я вчера не приметила в нем особой радости при виде меня.
– Да он сиял как рождественская елка!
– Бритни, пойми наконец: я не желаю возвращаться в «Априори» с повинной головой.
– Ждешь особого приглашения на фирменном бланке?
– Почему бы и нет? – Молчание Бритни насторожило Элис, и она тут же добавила: – Шучу. Я не уверена, что работа под командованием человека вроде Филиппа – предел моих мечтаний. Спать уж с ним я точно больше не стану.