– Эта штука добралась до него. Она проникла внутрь его тела, поэтому, ради бога, держитесь от него в стороне. Лучше станьте у двери и не пускайте сюда никого, пока мы не укротим эту тварь.
– Хорошо, сэр, – полицейский бросился к двери и привалился к ней спиной.
– Гарри и ты, Фрэнк, спровадьте эту массу со стола в бутыль. А я попробую заняться парнем. Ну, иди же!
Фрэнк шагнул и взял бутыль, но держал ее так. чтобы сбегающая с нее вода не попала на его брюки. Гарри принялся сгребать клон в одну кучу, запихивая туда и почерневшую от йода ткань. Марк наклонился над распростертым на полу телом и стал осторожно лить на него раствор йода.
– Эди, приготовь галлон раствора йодной настойки. Налей в кувшин воды, брось туда горсть йодистого калия, а затем добавь горсть йода и смешай все. Все это найдешь там.
Он махнул в сторону шкафа и снова наклонился над телом.
– Доктор, а с ним плохо. Как мы вытянем из него эту штуку?
– Мы этого сделать не сможем. Теперь она уже в нем. Нужно как-нибудь убить ее. Может быть, придется разрубать тело на части и убивать по кускам с помощью йода. Тогда…
Он обернулся к полицейскому:
– Что?
– Комиссар Соренсен за дверью. Пустить его?
– Да, да. Конечно.
Соренсен был комиссаром городского управления здравоохранения.
Это был стройный, безукоризненно одетый и причесанный человек. Он оглядел лабораторию, а затем вопросительно посмотрел на Марка.
– Трудно объяснить вам, – вздохнул Марк, – поэтому вы уж поверьте, комиссар, тому, что я скажу, а я постараюсь все изложить по порядку.
– Я готов поверить чему угодно, – сказал Соренсен. – Вы слушали радио? Включите,
Марк кивнул Эди, и она направилась к репродуктору.
– Принеси большие ножницы, – сказал Марк лаборанту. – Мистер Соренсен, этот человек, – и Марк указал на лежащее на полу тело, – только что был убит неким видом организма, который, как можно предположить, обитает в нашей канализационной системе. Всякий раз, как только это вещество почувствует голод или другую какую-то потребность, оно появляется из канализационных труб, нападает на людей и снова исчезает в канализации. Нам удалось отделить кусок этого вещества и выяснить некоторые подробности его поведения. Оно быстро погибает от раствора йода, но для этого необходимо, чтобы ткань этого организма вступила в контакт с йодом, и йод убивает только ту его часть, с которой соприкасается. Этот человек вел себя неосторожно и превратился в это вещество. Сейчас мы должны попытаться убить это вещество. А теперь, пожалуйста, отойдите в сторонку. Гарри, ты готов?
Гарри утвердительно кивнул, и оба принялись за работу. Марк натянул резиновые перчатки и стащил пропитанную раствором йода одежду, из-под нее появилась ткань клона. Гарри отрубал куски ножом, а Марк заливал их раствором йода. Соренсен минуту смотрел на их работу, и ему стало плохо.
Через несколько минут резиновая перчатка Марка впервые соприкоснулась с тонкой, как волос, нитью клона. Клон не отреагировал на нее, словно это была стальная палочка. Марк криво усмехнулся и продолжал добивать клон, лежащий на полу.
9 ЧАСОВ 55 МИНУТ
Ирэн Аппель топнула красивой ножкой, в нетерпении поглядывая то на свои наручные часы, то на стенные. До начала передачи оставалось пять минут. Как и всегда перед радиопередачами, она чувствовала невероятное волнение. Кто-то вложил ей в руки лист бумаги, и она быстро пробежала глазами небольшое, строк на десять, сообщение, с которым уже ознакомилась раньше. Ирэн внезапно бросила листок и дернулась, вырываясь из-под нежных пальцев парикмахерши.
– Мисс Аппель, – взмолилась та, – пожалуйста!
– Заткнись! – отрезала Ирэн Аппель. – Баз! – кинула она через плечо, снова впившись в текст. – Баз Кингслей!
И он появился перед ней – массивный человек с квадратным лицом, обрамленным бородкой.
– Что это за сивый бред? – спросила она его. – Как называются такие басни? Ты что, хочешь казаться остроумным?
Баз провел рукой по своим коротко остриженным волосам.
– Успокойся, Ирэн, – сказал он. – Все здесь правильно. Мы будем давать об этом передачи каждые полчаса.
Она с ненавистью уставилась на него, чувствуя то же самое, что пережила в то страшное утро, когда читала запись впечатлений очевидца о взрыве атомной бомбы.
– Тридцать пять человек? – она словно размышляла вслух. – Куда же они исчезли?
– В канализационную трубу, – ответил Баз.
Никто не улыбнулся.
Через минуту самая очаровательная в стране дикторша читала перед микрофоном:
"Наше сегодняшнее местное сообщение: леди и джентльмены! Тридцать пять человек – мужчины, женщины, дети – исчезли с лица земли, не оставив после себя никаких следов, по которым можно было бы судить о том, как и куда они исчезли. По словам очевидцев, они слышали крики, но, когда прибегали на помощь, им ничего не оставалось, как стоять и смотреть на то, что, пожалуй, можно назвать самым чудовищным из происшествий за всю историю человечества".