В мертвом и лишенном коры, диаметром около фута стволе, блокировавшем путь, мало что осталось от дерева. Если б Колдинг налетел на него на полной скорости, он разбил бы снегоход, а может, и сам убился. Дерево рухнуло с левой стороны колеи и перекрыло не всю дорогу, протянувшись лишь фута на четыре. Они с Энди легко могли объехать его справа.
Но что-то с этим деревом было не так.
Сзади замедлился и остановился на своем «Поларисе» Энди, осветив фарами препятствие. Колдинг слез с «Арктик кэта» и присел на колени у бревна. Он поднял защитную маску, чтобы получше рассмотреть: старое дерево покрывали белые, длинные, глубокие параллельные борозды.
Следы когтей. Когтей… Может, медведь?
«Не медведя. Ты знаешь чьи».
Нет. Не может быть.
Пи-Джей почувствовал, как Энди подходит к нему со спины. На протяжении многих лет Энди много раз бывал на Черном Маниту. Может, он скажет, что это в порядке вещей, а не то, в чем Колдинг был почти уверен. Колдинг похлопал по отметинам когтей левой рукой.
— Энди, взгляни-ка. Ты когда-нибудь видел такое на острове?
Энди наклонился.
— Не думаю. Что это?
— Очень похоже на следы когтей. Пожалуйста, скажи мне, что на острове водятся медведи.
Энди выпрямился, качая головой.
— Не видел тут ни одного. Хотя в местных лесах бывал сто раз.
Колдинг провел пальцами в перчатке по глубоким следам. Четыре параллельные борозды были почти в дюйме друг от друга. Когти должны быть просто
И тут он увидел следы. Повсюду.
Если Румкорфу удалось вернуться, значит… могли вернуться и коровы.
Воспоминание о зародыше, бросающемся на камеру, вдруг тревожно всколыхнуло память. Несколько фунтов тогда, а сейчас? Наверное, за двести.
Колдинг встал и пошел назад к своему снегоходу.
— Энди, поехали отсюда скорей. Кажется, я знаю, кто оставил отметины на бревне. — Он перекинул ногу через сиденье и сел. Прежде чем нажать кнопку стартера, он чуть помедлил и оглянулся. Энди стоял там же и стягивал перчатки:
— Ну, это место лучше не придумаешь.
— Для чего?
Одним плавным движением Энди расстегнул молнию комбинезона, запустил внутрь руку и вытянул ее уже с «береттой», нацеленной на Колдинга.
— Для того, чтобы отплатить тебе за то, что ты меня «опустил».
Колдинг завороженно смотрел на пистолет. Как он мог быть таким болваном? Надо было попытаться убрать Энди в ту же секунду, как он понял, что С-5 на острове. Теперь уже никак не успеть расстегнуть комбинезон и выхватить пистолет — Энди пристрелит его.
— Энди, коро… коровы… Магнус говорил тебе, что
Энди кивнул:
— Согласен, проблема, точно. Но знаешь что? Это не проблема
Вот и все. Сейчас он умрет, застреленный на этом промерзшем острове.
— Энди,
— Ошибаешься. Мне Магнус приказал. Или ты, или я. Хорошо, плохо, но пушка у меня, и я выбрал тебя.
Разум Колдинга в панике метался сказать что-то, но слов не находилось. Каково оно — когда тебя пристрелят? Боже мой,
Щелчок взведенного курка.
— Ты готов,
Колдинг ничего не сказал,
Темноту прорезал треск. Всем телом Колдинг вздрогнул в стремительном предчувствии смертельной боли, но через долю секунды понял, что звук прилетел из леса. Хруст сломанной ветки.
Энди повернул голову на звук. Пистолет остался наведенным на Колдинга.
Пи-Джей шевельнулся, готовый броситься на Энди, но не успел даже приподняться с сиденья, как тот повернулся, словно пригвоздив взглядом Колдинга.
— Даже не думай, урод.
Колдинг замер. «Облажался. Как же я облажался…»
Еще один сухой треск, на этот раз тише, но все еще отчетливый. Колдингу показалось, что он видит движение там, в темноте леса.
От деревьев за спиной Энди прилетел низкий, неспешный, утробный рык.
Колдинг весь покрылся мурашками. Он ощутил в себе такой незнакомый
Энди сделал несколько шагов назад, увеличив расстояние до Колдинга, затем вгляделся в черноту леса. У Пи-Джея перехватило дыхание. Он
— Их полно, — заговорил наконец Колдинг; слова вылетали торопливо. — Штук сорок, без меня тебе с ними не справиться, загрызут. Два пистолета, слышишь,
— Болтаешь слишком много, — ответил Энди. Он еще раз прицелился в Колдинга. — Я не шутил, козлина.
И тут из леса что-то метнулось.