Энди вздрогнул и одновременно выстрелил, выбросив вперед руку. Пуля впилась в сиденье за Колдингом, распоров винил и выпустив на волю большой пук поролона.
Это было единственно верным словом для выскочившего существа. Белое с черными пятнами, размером со льва, на вид — смесь гориллы с гиеной, мощные плечи, черные глаза-бусинки, пасть настолько большая, что могла перекусить человека пополам, и зубы такие, будто могли рвать листовую сталь. Намного тяжелее четырехсот фунтов.
— Ни хрена себе… — проговорил Энди.
Существо с рыком кинулось к ним, мощные мускулы пульсировали под черно-белой шкурой, выпирающая грудь толкала и разбрасывала снег, как летящий по воде скоростной катер. Длинный гребень поднимался за его головой, а от него к спине тянулась ярко-желтая перепонка.
«Лучше б я получил пулю», — эта мысль Колдинга затмила все остальные.
Он вдавил пальцем кнопку «Пуск». Мотор завелся, и Колдинг резко выкрутил газ.
Энди крутанулся на месте, чтобы выстрелить в Колдинга, но мгновенно передумал и повернулся к приближающемуся существу — до него оставалось всего двадцать ярдов, и расстояние быстро сокращалось.
Бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах.
Сани Колдинга рванули вверх и перелетели через трехфутовый занос. Он с трудом вырулил влево, параллельно колее.
Бах-бах-бах-бах.
Каждый выстрел вынуждал Колдинга вздрагивать и гадать: может, в него летят пули, а он просто не чувствует? Снегоход кренило в глубоком снегу. Разогнаться не удавалось. Колдинг оглянулся на зверя, силящегося ползти к Энди: он получил как минимум десять пуль с расстояния прямого выстрела и все равно двигался к своей цели, хватая огромными челюстями пустой воздух.
Энди повернулся, поймав глазами Колдинга. Пустой магазин выпал в снег. Второй был уже у Энди в руке — он вставил его в рукоять «беретты» с тошнотворной профессиональной поспешностью.
Колдинг бросил взгляд вперед и пригнулся, так как снегоход наконец ускорился. Единственное, что он слышал, — мощный рев двигателя. Упавшее дерево мелькнуло слева.
И тогда он увидел их.
Впереди и справа еще два зверя выходили из ночной темени леса, лишь чуть подсвеченные фарами его снегохода. До них оставалось десять ярдов, и расстояние быстро таяло.
В плексигласовом ветровом стекле пробила отверстие пуля.
Колдинг взял влево, к колее. Теперь надо перескочить сугроб, как показывала Сара. Дроссель и так был открыт до отказа, но он все равно тянул ручку на себя.
Резкая боль обожгла правое плечо, но руля Пи-Джей не выпустил.
Сближаясь спереди справа, первый зверь прыгнул на него. Снегоход взлетел на сугроб, и Колдинг с силой оттолкнулся ногами от полозьев. Сани выскочили на колею, закрутив за спиной наездника снежный шлейф. Словно в замедленном воспроизведении, Колдинг видел, как лапы с неправдоподобно длинными когтями тянулись все дальше и дальше, замыкая дугу как раз в том месте, где только что была его задница. Корму снегохода, который в этот момент находился еще в воздухе, накренило влево. Колдинг бросил тело вправо, противодействуя крену, и «Арктик кэт» тяжело брякнулся на колею, болезненно тряхнув тело и резко дернув голову седока вперед. Сани повело в занос, закрутило, но остановиться значило погибнуть, и Колдинг отчаянным усилием укротил машину.
На укатанном грунте снегоход за несколько секунд набрал пятьдесят миль в час, ревущей ракетой помчавшись вдоль темной колеи. Звери попытались преследовать, но буквально через несколько мгновений поняли, что эту добычу не догнать.
И тогда они вновь обратили внимание на другую жертву — ту, что стояла за поваленным деревом.
Энди пять раз выстрелил в Колдинга, прежде чем почувствовал когти на своей ноге. Он непроизвольно подпрыгнул вверх, резко выбросив вперед ногу и сохранив равновесие за мгновение перед тем, как перескочить через упавшее дерево. Не веря своим глазам, он смотрел вниз на монстра.
«Я же эту заразу прострелил
И все равно зверь дополз до него, оставляя на снегу ярко-красный след, подсвеченный фарами снегохода. Энди прицелился в голову. Зверь раскрыл пасть — огромную и жуткую, так и не оставив намерения отобрать жизнь у Энди.
Он нажал на спуск: бах-бах-бах-бах-бах!
Пули летели в раскрытую пасть, ломая острые зубы, дырявя черный язык, а потом вылетая из затылка в фонтанах крови.
Голова — по-прежнему с открытой пастью — наконец упала и замерла. Облачко последнего дыхания с шипением вырвалось на волю и растворилось.
Растворился и рев снегохода Колдинга.
Энди услышал звуки со стороны леса. Отвратительное медно-кислое чувство расцветало у него в желудке, когда стало ясно, что мертвая зверюга здесь не одна. Он вставил последнюю из трех обойм в «беретту».
Два широких шага — и он у «Полариса». Оседлал его и сунул пистолет в расстегнутый комбинезон. Лишь доля секунды на принятие решения: преследовать Колдинга или развернуть машину и гнать по колее назад.
Назад, к особняку, к оружию помощнее.