Читаем Клон в пальто полностью

Как собака или кошка равнодушны к своему отражению, потому что оно не пахнет и не излучает живые флюиды, — так и она не чует в Антонове своего любимого Рыжего. Но что же это значит? Что он не настоящий? Что при клонировании он утерял какую-то необходимую часть человеческой натуры?

Аля почувствовала, что больше не может жить с этими мыслями одна, их надо срочно кому-то излить. Тому, кто не привык считать ее откровения экстравагантными сказками для взрослых.

После отъезда Максима у нее оставался еще один близкий человек — подруга Вера.

<p>Fate control</p>

Когда-то с подругой Верой они были не разлей вода. Но потом течение жизни разнесло их в разные стороны. Аля родила Юльку, Антонов строил бизнес. Все это было слишком далеко от Верочкиного скромного существования с мамой-театроведом и серьезными книжками. Замуж она так и не вышла и в развеселую Алину компанию тоже не вписалась.

Алины истории Веру не впечатляли — всегда оказывалось, что что-то подобное она уже читала. Поэтому с ней Аля обменивалась исключительно реальными жизненными сплетнями. Точнее говоря, обмен был односторонним: Аля излагала сплетни, а Вера их со знанием дела комментировала. Дома у них она регулярно появлялась на всех днях рождения и семейных праздниках. Однако говорить о сокровенном Аля предпочитала на нейтральной территории.

Она выбрала «Эстерхази» — кафе-ресторан, где они встречались с Максимом. Вера никогда здесь не была и с любопытством рассматривала шоколадные портреты и старинные фотографии на стенах. Лакомиться венгерскими пирожными и капуччино она отказалась.

— Я на диете, — важно объяснила она и показала баночку с таблетками.

— Боже, зачем ты пьешь всякую гадость? — ужаснулась Аля.

— Почему же гадость? — спокойно возразила Вера.

— Потому что все таблетки для похудения — гадость, отрава и шарлатанство. Я недавно про это книжку читала. Дать тебе? Там все про диеты очень подробно расписано.

— Все таблетки — возможно, но ЭТО — не гадость. Вот посмотри.

Аля в изумлении повертела круглую пластмассовую баночку, а потом расхохоталась.

— Ну и… Ой, не могу! Ну, и почему ты решила, что ЭТО не может быть гадостью?

— Да потому что слишком символично!

Вера тоже смеялась, но к таблеткам, судя по всему, относилась серьезно. А все дело было в надписи на баночке. Вместо «Fat control», то есть «контроль над жирами», там значилось: «Fate control», то есть «контроль над судьбой». Впечатлительная Верочка увидела в этой глупой ошибке какой-то высший смысл. На самом деле высший смысл в баночку вложили безграмотные изготовители, скорее всего, китайцы. Они всегда делают в английском кошмарные ошибки или вообще пишут что попало. У Юльки была китайская курточка вся в надписях вроде бы на английском языке, но как начинаешь читать, то ум за разум заходит: ничего не понятно, хотя слова вроде бы знакомые: ты, я, красота, любовь. Не хуже, чем «контроль над судьбой».

Вера улыбнулась, убрала таблетки в сумочку, но от пирожных все равно отказалась. Аля заказала ей морковный сок и рассказала про Лешку.

Рассказ имел успех.

— Из пальца? Мальчик из пальчика? — зачарованно переспросила Вера. — Как в анекдоте?

— В каком анекдоте?

— Не помню. Но есть какой-то анекдот…

— Жителем Непала может стать человек, сделанный не-палкой и не-пальцем. Сто раз мне уже вспоминали эту глупость.

— Сто раз?

— Ну, не сто, а один. Какая разница. Главное-то совсем не это.

Верочка в сомнении подперла ладошкой подбородок и раскрыла свои светло-голубые глаза. Неужели тут есть что-то более главное?..

И Аля принялась объяснять, как Лешка изменился.

— Не пропадает по вечерам хрен знает где, в казино не играет, не пьет. Дом — работа, работа — дом. Не прикалывается. Не ревнует. На баб не бросается. Застрелиться можно, — подытожила она. — И я думаю, может, в нем что-то нарушили при этом клонировании. Отняли какой-то мужской гормон.

— А что, с гормонами тоже проблемы?

— Ты имеешь в виду койку? Нет, тут все в порядке. Но только дома и только со мной.

— Да, вот горе-то, — сказала Вера.

— Ты не смейся, а помоги. Я же не смеюсь над твоими таблетками судьбы.

— Как раз ты-то и смеешься. Ладно, не дуйся, я все поняла. Давай разбираться.

Аля приободрилась. Когда Вера вот так произносила с энтузиазмом: «Давай разбираться», она знала, что выход из любой ситуации обязательно найдется. Любая ситуация описана в книгах, а Вера их все читала.

— Значит, на баб он больше не смотрит?

Аля сокрушенно помотала головой.

— А они на него?

Аля задумалась. Прежде всего, не так много стоящих баб сейчас около него крутится. Если не считать малахольную Сусанну Марковну… Но есть другие тетки на работе, которым он всем в разное время делал авансы, знакомые дамы на тусовках, официантки в ресторанах, продавщицы в магазинах. Они по-прежнему бросают на Лешку очень даже заинтересованные взгляды.

— Ты знаешь, что забавно — действительно вешаются. Даже еще сильнее. Особенно те, что знали его раньше и замечают перемену.

— Ну, это как раз понятно. Помнишь, у Цвейга есть такой рассказ. Называется, кажется, «Две сестры». Или «Две башни»?

Аля не помнила ни сестер, ни башен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пиковая дама

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес