Читаем Клонирование Миранды полностью

— Но они оба абсолютно здоровы! — Я тоже была озадачена.

Сью вновь погрузилась в чтение.

— Вот и объяснение болезни твоей, — сказала она через несколько минут. — Пять процентов случаев этого заболевания могут быть вызваны внезапными мутациями.

— Это значит, — размышляла я, — что мои гены сами собой испортились и мутировали в эту дрянь. Но почему?!

— Кто знает, — вздохнула Сью. — Может, твоя мать подверглась какому-то неблагоприятному воздействию, когда носила тебя. А может, это просто несчастная случайность.

Она подняла голову от экрана.

— Извини, Миранда, но все это выглядит очень неутешительно.

— Сьюзен, поклянись, что ты никому не скажешь. Я не хочу, чтобы в школе начали меня жалеть.

— Или станут бояться заразиться от тебя, — усмехнулась Эмма. — Люди вполне могут так реагировать, хотя это и глупо.

Она замолчала, не зная, чем еще меня утешить. Я видела, что она с трудом сдерживает слезы, но не хочет, чтобы я видела, как она огорчена. Что ж, она моя лучшая подруга.

— Идите-ка вы обедать, а я перечитаю все это еще раз.

Они неуверенно направились к выходу. У двери Сью бросила на меня сочувственный взгляд.

Известных способов лечения нет. Неизвестных способов лечения нет. Я перечитывала снова и снова. Папа с мамой, видимо, просто хватаются за соломинку. Никто ничего не сможет сделать. Но почему это случилось с моими генами? Почему?! Я чувствовала себя такой беспомощной. До сих пор я всегда все контролировала — упорной работой, дисциплиной, силой воли. В моей жизни был идеальной порядок. И вот теперь все рушилось.

Я встала из-за компьютера, забрала из шкафа свой рюкзак и вышла из школы. Я не могла больше там находиться. Мне хотелось на свежий воздух.

Был чудесный день, весна вступала в свои права, и даже становилось жарко. Я стояла на углу, любуясь пальмой, и вдруг сообразила, что не знаю, как доехать до дома на автобусе. Я никогда этого не делала. И я не могу дойти пешком. Наш дом расположен за городом на двадцати акрах земли — до него много миль от школы. Ну вот, даже когда мне плохо и я хочу сбежать из школы, я и то не могу этого нормально сделать.

Я достала из рюкзака мобильный и позвонила маме.

— Ты можешь приехать забрать меня? Я на углу Пэлм-Драйв, рядом со школой.

— Сейчас подъеду, — ответила она, не уточняя, в чем дело.

Солнце било мне прямо в лицо. Я вдруг спохватилась, что сегодня утром не протерла лицо увлажняющим лосьоном от солнца. Потом громко рассмеялась. Какое это теперь имеет значение! Я умру слишком скоро, чтобы волноваться из-за опасности рака кожи.

Когда мама подъехала за мной, вид у нее был почти бодрый.

— Я ведь сказала, чтобы ты не волновалась. Я говорила это вполне серьезно.

Я не ответила. Мама была явно не в себе — видимо, сказался стресс. Я обречена, а она не может с этим смириться. Я включила приемник погромче, чтобы она не могла со мной разговаривать.

Когда мы приехали, папа был уже дома, говорил по телефону. Увидев меня, он положил трубку и подошел ко мне.

— Послушай, Мими, — сказал он, — ты не должна так расстраиваться. У нас все под контролем.

Ничего у них не под контролем! Они оба свихнулись!

— Пошли к бассейну. Лорна приготовил нам ланч.

Мы устроились за столом под большим желтым зонтом. Лорна приготовила мой любимый салат из шпината с жареным цыпленком и свежим кукурузным хлебом. Но я не могла есть. Мне было плохо.

— Мы поговорили с доктором Мулленом, — сказал папа. — Он работает в нашей специальной клинике здесь, в городе.

— Что за специальная клиника? — спросила я.

— Недалеко отсюда. Всего несколько миль. Она называется клиника Г.Р.Ф.

— Не знала, что у вас в городе есть еще одна клиника, — удивилась я.

— Ну, она закрыта для посетителей. На самом деле это исследовательский центр, — пояснил папа. — Они работают над проблемой трансплантации и над многими другими проблемами.

— Вы хотите пересадить мне органы. Но как же печень? Легкие? Ведь это же невозможно!

— Да, понадобится идеальная совместимость, — согласился отец. — Но доктор уверен, что сможет найти то, что надо.

Я покачала головой. Я не верила. Невозможно заменить легкие. Кроме того, доктор Корн сказал, опухоли все равно появятся вновь. Что-то неладно у меня с кровью или сосудами...

— Мы скоро отвезем тебя в эту клинику для обследования. А сейчас доедай.

Несколько минут мы молчали. Потом я заговорила:

— Я прочитала про эту болезнь в компьютере. Я знаю, она связана с наследственностью. Но ведь ни у кого из вас этой болезни не было?

Родители уставились на меня.

— Наследственность? — повторил папа. — Это значит, что болезнь передалась тебе от кого-то из нас. Но ни у мамы, ни у меня ее нет. Иначе один из нас давно бы заболел, разве не так?

Он спрашивает меня? Он, руководитель одного из крупнейших медицинских учреждений в стране. Похоже, я знаю об этой болезни больше, чем он.

Потом я подумала, наверно, он был так занят тем, чтобы договориться с врачом о моем лечении, что у него просто не хватило времени во всем разобраться.

— У нескольких процентов детей болезнь развивается внезапно. Видимо, мне повезло, — горько пошутила я.

Мама резко поднялась из-за стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика