Читаем Клоп полностью

Он распахнул дверь, за которой перед ними предстала комната, украшенная темной потрескавшейся лепниной. На одной из стен располагался большой камин, тоже в трещинах, но его было сложно разглядеть из-за расставленных вокруг ширм. Еще здесь находился широкий стол, и все это ограждалось столбиками с натянутой лентой.

– Что ж, не для того мы сюда пришли, чтобы передать что-то дяде, – сказал Крочик и прошел под лентой.

Лилил последовала за ним. Пиус приподнял ленту для Джозиз, а потом пролез сам.

– Смотрите, мусор от пенопласта, как в контейнере, – сказала Лил.

– Мне это место как раз контейнер напоминает, – сказал Крочик. – В углах грязь, а чего-то главного не хватает. Оно как будто тоже покинуто.

– Если так, мы снова опоздали, – с досадой произнес Пиус. – Он мог на время перевести сюда содержимое контейнера. Но что за странность именно здесь устраивать переправочный пункт? Лил, держись от камина подальше! Оттуда легко может прилететь что-нибудь на голову.

Девочка залезла внутрь камина и проверяла дымоход на случай, если Черный Плащ спрятал в нем что-нибудь и забыл забрать. Ничего не обнаружив, она попинала какие-то камушки под ногами и вдруг воскликнула:

– А еще можно куда-нибудь провалиться!

– Что ты нашла? – спросила Джозиз, подойдя к сестре.

Лил вылезла из камина и, встав на четвереньки, принялась довольно ловко разбирать его пол. В сторону летели доски, небольшие камни и тряпки. Пиус с Крочиком поспешили к сестрам.

– Вот, что я нашла, – сказала Лил, отряхивая руки от сажи, – огромную дыру в полу.

Пиус с Крочиком помогли до конца очистить пол камина и через дыру увидели уходящую вниз крутую лестницу. Толщина перекрытия составляла около полуметра (ребята решили, потребовалось немало сил, чтобы пробить в нем камень).

– Я наступила на доску, и она прогнулась подо мной, – сказала Лил. – Основательно тут все заложили. Считайте, нам повезло.

– Даже вдвойне, – сказала Джозиз, – ведь ты не провалилась и не сломала шею. Как бы я потом объясняла это отцу?

– Все равно, раз я обнаружила дыру, значит, я первая спускаюсь.

– Лучше раздобудем фонарик или спички, – предложил Пиус. – Я бы на твоем месте не доверял темным лестницам.

Но та уже спрыгнула на ступеньки и скрылась под полом. Остальные смотрели друг на друга.

– Тут впереди свет, фонарики вам не нужны, – послышался ее голос.

Крочик спрыгнул на лестницу и подал руку Джозиз. Он имел задумчивый вид, так как старался быстро сообразить, хорошая или плохая новость, что впереди горит свет – откуда ему взяться, если ход потайной? Джозиз присела на корточки, одной рукой она поискала чистое место на полу, другой взялась за руку Крочика и замерла.

– Нужно закрыть камин ширмами, – сказала она. – На всякий случай, если тот с бородой заглянет.

– Точно, не нужно никому видеть проход, – согласился Пиус. – По крайней мере, пока мы не узнаем, куда он ведет.

Джозиз «спорхнула» вниз, а Пиус принялся передвигать ширмы. Он закрыл камин и подошел к краю дыры. И уже собирался последовать за друзьями, но его внимание привлек тонкий проводок, протянутый по дымоходу. Мальчик приблизился рассмотреть его и в другом месте заметил еще один. Проводки были еле различимы, крепились между камнями и в трещинах, Пиус попытался проследить, куда они ведут, и оказалось, что четыре проводка встречаются в одном месте на полу и далее скрученные вместе тянутся по плинтусу. Вскоре они пропадали в стене, их придавливал гладкий камень размером с кулак. Пиус аккуратно вытащил его наружу и увидел небольшой циферблат. Секундная стрелка двигалась вперед, и ей оставалось чуть меньше минуты, чтобы выстроиться в одну линию с остальными. Каким-то чувством Пиус понимал, что ничего хорошего не произойдет. Он побоялся к чему-то прикоснуться и просто ринулся к камину, чтобы позвать друзей, но его, похоже, не слышали. Тогда он спрыгнул вниз и помчался по лестнице, выкрикивая имена ребят. Показался свет, как и говорила Лил, но довольно глубоко под землей. Не успел он добраться до конца ступенек, как услышал над собой страшный грохот, стены задрожали и на лестницу посыпались каменные глыбы. Он успел выпрыгнуть в проем, и те не прихлопнули его. Вместе с мальчиком наружу вылетело облако пыли. В ушах все еще грохотало, когда он протирал глаза и откашливался от пыли. Перед ним показались лица друзей, ему что-то говорили, но он не мог разобрать.

– Давайте куда-нибудь его перенесем, здесь можно задохнуться от пыли, – расслышал он суетливый голос Лил.

Потом и Крочика с Джозиз, которые обсуждали, не сломал ли он что-нибудь.

– Со мной все в порядке, – сказал Пиус. – Черный Плащ установил взрывчатку. Я увидел проводки, ведущие к таймеру, и побежал, предупредить вас. Где мы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы