Читаем Клоуны водного цирка (СИ) полностью

— Чтоб не заляпать тупицы! Ее вы оденете после уборки, сверху, чтобы прикрыть кровь, которой измажетесь. Что еще вам объяснить?!! — Эрик занес руку.

За балконом Фабрис расхваливал требушет и его создателя, внутри ложи почтенные господа занимались ее чисткой. Публика аплодировала.

Труп под софу не поместился. Невысокий и узкий диванчик на роль тайника не подходил. Тело сложили пополам, частично запихнули в щель между полом и сиденьем, частично прикрыла юбка Валери, которой придали нужную позу. Фаворитка выполняла все указания бессознательно и была близка к обмороку. Когда труп заталкивали, он ударил ногами по стене. Потайная дверь, куда обычно сбегала Валери от княгини, приоткрылась.

— Что это?! — насторожился Эрик.

Ему смущенно объяснили.

— Куда ведет дверь?

— Ко мне в покои, — Валери выглядела и испуганно, и сконфуженно одновременно, — это на другой стороне Цирка.

— От твоих «покоев» до выхода из этого балагана далеко?

— Нет. Только по лестнице спуститься. Чтобы в случае прихода его жены, я могла быстрее уйти. Да и вообще не попадаться ей на глаза в коридоре. — Эту фразу Валери произнесла с легким упреком в сторону Таранта.

— А ведет, значит сюда. Вы что, прямо здесь? … ладно, мое какое дело. Закройте.

Труп второго стражника спрятали под стол и спустили скатерть пониже. Два протазана и фламберг, спрятали за занавеской.

Эрик сел на прежнее место, спиной к двери, держа двуручный меч перед собой. Так, чтобы его нельзя было увидеть со входа.

— Вы все равно нас убьете? — спросил Лоренс.

— Ты мне не нужен.

— Вы не захотите отомстить за все это? — он кивнул в сторону Арены.

— Если ты сейчас взглянешь на лицо своего друга, Бартаэля, то прочитаешь, как он выразительно взывает к тебе: «Не наводи его на эту мысль»!

Бартаэль поспешно отвернулся.

— Нет, я не собираюсь вас убивать, если вы меня не вынудите.

— Вы убили столько людей просто так, а нас отпустите?

— Лоренс, прошу тебя, замолчи! — не выдержал Бартаеэль.

— Просто так? Убил просто так? За кого ты меня держишь?! Я никогда никого не убивал без необходимости.

— Но всего полчаса назад…

— Полчаса назад я убивал, чтобы выжить самому! Сейчас мне жалко этих людей. Ни за что умерли. Уродам на потеху. А в живых их оставить не мог. Тогда бы нас кончили. Что ты знаешь о жизни и смерти, сытый моралист?!

Лоренс замолчал, опустив голову.

— Теперь, ребята все золото, что у вас есть — на стол, — приказал Эрик.

— Вы нас грабите?!

— Тебя это удивляет? Я пират. И не благородный, а самый, что ни на есть сволочной и грубый. И мне еще выбираться отсюда.

Испуганно переглядываясь, гости потянулись к кошелькам.

— И к слову о деньгах. Что за разговоры я слышал, про награду в сто тысяч за меня?

— Луиш де Бракалэейда назначил.

— Кто это?

— Отец Артура де Бракалэейды.

— Яснее не стало.

— Гранд Маркиз Сагульского королевства. Он считает, что ты убил его сына.

— Конкурс загадок какой-то. Кто эти люди?

— Он, вместе с гвардейцами, охотился на вас около Нифльхейма. Ходили разговоры, что вас там и убили. — В голосе князя слышалось сожаление, что это не так.

— А этот. Понятия не имел, как его зовут. Зеленый совсем был. Не туда полез и не с теми людьми. Ладно, слушайте внимательно. Это фламберг, — сказал Эрик, показывая на меч. — Его волнистое лезвие оставляет страшные раны. Их трудно залечить, и они крайне болезненные. Помните об этом, когда будете разговаривать со стражником. Слышишь меня, князь? Как там тебя? Тарант?

— Да.

— Напоминаю. Скажешь, чтобы привел пацана по имени Курти. Который вместе со мной в команде был. Ясно? Повтори.

— Мальчишка Курти. Из твоей команды.

— Правильно. Всё, зови. Я слышу, он идет.

Все прошло спокойно. Крейклинг заглянул на зов, на отсутствие товарищей не обратил внимания и получив приказ бодро утопал выполнять задание.

— А ты боялся, — улыбнулся Эрик князю. Тот опустил глаза. Улыбка пирата была страшной.

* * *

Оливия уже собиралась уходить и спускалась по лестнице, когда ее окликнули. Стражник на самой верхней ступеньке махал ей рукой. Она подумывала не проигнорировать ли его, но у него был такой торжественно трагический вид, что она решила вернуться. Тогда и узнала про Армана.

До его комнаты не дошла, выяснилось, что его положили в кабинете князя, куда уже вызвали княжеского же лекаря. Широкие окна кабинета выходили на Арену. Огромная кровать из резного эбенового дерева стояла под ними и смотрелась бы более уместно в роскошной спальне, чем в кабинете, но, с другой стороны, князь здесь не столько работал, сколько пил и отлеживался. Оливия подошла и охнула. На кровати лежал Арман. Совершенно белый, с забинтованной рукой и чужим незнакомым лицом. Свежий вздувшийся шрам шел через половину лица. Губы будто взорвались, нижняя держалась на тонкой нитке кожи и свисала до самой шеи, обнажив осколки зубов.

— В подвале нашли. Полз по коридору. Дополз до нового писаря и схватил за ногу. Тот бедолага так перепугался, что до потолка подпрыгнул. Наверное, он его звал перед этим, но писарь глухой и не слышал шепота, — капитан-командор сидел у изголовья.

— Что случилось?!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже