Читаем Клуб для джентльменов полностью

— До встречи, — бросаю я.

— Не зарывайся, Хайди, — говорит он моей спине, пока я выбираюсь из машины. — Не испытывай мое терпение. Там, откуда ты, хорошеньких девушек в избытке.

Но я почти на все сто уверена, что он блефует, и поэтому банкую внаглую:

— Что ж, найди себе другую.

Я с силой захлопываю дверь за собой, и мне плевать, видел ли кто, как я выходила из «ягуара», который медленно катит за мной вдоль тротуара.


Приемная журнала куда менее шикарна, чем я ожидала. Мне рисовались мраморные полы, просторный холл с хрустальной люстрой и красавцем-охранником за пультом со всеми электронными прибамбасами, как в голливудском фильме. Может, стильная хорошенькая секретарша с наушничком и микрофоном у алых губок. Люди снуют во всех направлениях, среди них мелькают гламурные знаменитости. По углам сидят звезды в ожидании интервью. Меня встречают, усаживают на бархатный диван в приемной, приносят чашечку чая — с жары очень приятно…

Ага, губы раскатала! Темноватая нора с секретаршей. Сидит будто кол проглотила за унылым столом, рядом с безликой копировальной машиной. Вот и вся обстановка. По стенам висят в рамках обложки журнала. Вот и весь декор.

Секретарша встречает меня враждебным взглядом. Она страшненькая, и я машинально начинаю стесняться самой себя. Подмывает пуститься наутек, я с трудом беру себя в руки.

— Модель? — спрашивает прямоспинное чучело.

Воображаю, как она тужится на унитазе: прямая спина, рот кошачьей попкой. Собственно, нетрудно представить себе, что она и сейчас сидит на унитазе.

— Да, модель, — говорю я и улыбаюсь. Улыбаюсь, потому что положено. Но и потому, что впервые кто-то величает меня моделью! Пусть это сказано со злобой, факт есть факт: я — модель!!! И я нисколько не оскорблена тем, что меня почти что обозвали моделью. — Я Хайди Чарлтон. Мне назначили встречу.

— Ясно, — говорит секретарша и берет трубку телефона. — Алло! Тут еще одна для вас пришла. — Пауза. — Ха-а-арашо!

Она кладет трубку и возвращается к своей работе за компьютером, бросая мне:

— За вами придут через минуту. Присядьте пока.

Я сажусь на твердокаменный стул и кладу свою портфолиошку на колени. Так ли сидят настоящие модели, когда приходят на кастинг? Знать бы!

Из коридора впархивает молодой человек в джинсах и тенниске с листом бумаги в руке. Он направляется к копировальной машине. Делая копию, пару раз украдкой поглядывает на меня, проходясь по мне глазами сверху вниз, сверху вниз — с большими задержками внизу. Затем, с ухмылочкой, удаляется. Откуда-то из соседней комнаты доносится взрыв смеха и улюлюканье.

Секретарша бросает на меня ядовитый взгляд.

Через минуту появляется второй тип, тоже в джинсах и застиранной тенниске, но этот разглядывает меня, не стесняясь.

— Синтия, — обращается он к секретарше, — вторая почта уже была?

— Нет, конечно, Джонти! — отзывается та, даже не подняв на него глаза. Наглядевшись на меня, Джонти отваливает. В соседней комнате, через пару секунд, новый взрыв смеха и улюлюканье.

Синтия бросает на меня еще более ядовитый взгляд. Я вздыхаю и таращусь в окно, покусывая губы.

Питер оказался прав по крайней мере в одном: меня заставили ждать добрых десять минут. Спустя еще двух смотрельщиков в джинсах и теннисках и после пары взрывов хохота и гогота наконец появляется девушка примерно моего возраста. С дружелюбной улыбкой протягивает руку.

Я так истосковалась по человеческому обращению, что готова ее обнять и расцеловать.

— Привет, Хайди, — с теплотой в голосе говорит она. — Я Элен, заведующая отделом фотографий. Пойдемте, познакомлю вас с главным редактором.

— Чудесно, — говорю я.

Мы проходим по обшарпанному коридору в большую комнату, где сидят четыре застиранные тенниски. Они в полном восторге, что теперь имеют шанс поглядеть на меня и в движении.

Пока мы идем к выгородке, где обитает их начальник, Элен замечает оживление в помещении.

— Не обращайте внимания на этих животных. Ребята редко видят настоящих женщин.

Впрочем, это говорится вполне добродушным тоном.

— Да, Элен, где у нас в редакции настоящие женщины? — отзывается одно из животных, и его поддерживает дружное «гага-га».

Но мы с Элен уже в комнатке главного редактора. Когда она притворяет дверь, на пол падает картонка, закрывавшая окошко в ней. Элен прилепляет картонку на место, садится рядом с мужчиной за столом, а мне показывает на кресло напротив.

— Знакомьтесь, наш босс Дин, — говорит она. — Вижу, у вас с собой демонстрационный альбом. Можно кинуть взгляд?

— Разумеется.

Закусив губу, я кладу на стол портфолио. Вспоминаю, что обещала себе не закусывать губы. Не забывай!

Дин и Элен молча рассматривают мои фотографии. Гробовая тишина. Картонка с двери опять падает. Сама собой. Бу-бу-бух!!! Парочка — ноль внимания. Я сижу как на иголках. К счастью, альбомчик небольшой, долго смотреть там нечего.

— Симпатичные снимки, — говорит Дин.

— Спасибо.

— Но это всего лишь демонстрационные работы.

— Ага, — говорю я, совершенно не понимая, на что он намекает. Вид у меня немного обалделый.

— Вы не принесли ничего уже опубликованного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза