Читаем Клуб холостяков полностью

– У нее что, другие планы? – Грей понял: что-то неладно.

– Наверное. Вообще-то, я не в курсе.

– Не нравится мне это, старик, – сказал Грей, беспокоясь за друга.

– Мне тоже. Мы две недели как страшно разругались. Наш роман уже в прошлом. Недолго музыка играла, хотя и приятно было.

– Что ж, очень жаль. Надо полагать, ты обнаружил в ней роковой изъян. – Так у Чарли всегда все заканчивалось.

– Можно и так сказать. Она меня обманула. А я не могу быть с женщиной, которой не доверяю.

– Конечно, не можешь. – Грей слишком хорошо знал Чарли, чтобы понимать: как только выплыл роковой недостаток, Чарли вильнул в кусты.

Грей сказал, чтобы приходил на индейку в шесть, и они распрощались. Вечером Грей рассказал Сильвии эту новость. Она тоже огорчилась.

– За ним всегда такой грех водился, – посетовал Грей. – Вечно выискивает что-то – неважно что, – доказывающее, что девушка не святая, что по морю, аки посуху, ходить не может, – и тут же бах! Все кончено, он делает ноги. Никак не научится прощать женщинам слабости, не хочет понять, что это не мешает их любить, и дать им шанс, хотя бы раз. Ни разу еще такого не было. До того боится остаться один, что катапультируется при первом чихе. Сколько уж раз это видели!

– Значит, она чихнула? – сказала задумчиво Сильвия.

Она не слишком хорошо знала Чарли, только со слов Грея, который много о нем рассказывал. Они были как братья. Сильвия знала, что у Грея где-то есть сводный брат, но он с ним очень давно не виделся и даже не знает, где он сейчас. Чарли же был ему братом по зову сердца. Из того, что Сильвии было известно о прошлом Чарли, она могла предположить, что мешает его отношениям с женщинами. Он боится, что его избранница оставит его рано или поздно, и поэтому ее опережает.

– Никогда не знаешь, чего он хочет, – рассуждал Грей. Оба были научены опытом и знали, что в отношениях двоих кому-то всегда приходится уступать. – Говорит, она его в чем-то обманула. Господи, да с кем из нас такого не случалось? Сплошь и рядом! И вообще, люди порой такие глупости творят…

Сильвия кивнула, гадая, что же все-таки произошло.

– А что конкретно произошло, он не сказал? И в чем она соврала?

– Нет. Зная его, подозреваю, что ничего серьезного не произошло, но он воспользовался этим как предлогом, как доводом в пользу того, что она и в главном может обмануть. Так у него и бывает. Театр Кабуки. Морщится, кривится, изображает шок. «Не верит своим ушам». Поверь мне, я его сценарий знаю. Какая жалость, черт возьми! Так ведь и останется бобылем. – Собственно, Чарли уже им и был.

– Может быть, он этого и хочет? – предложила Сильвия.

– Жаль, если этим все кончится, – грустно улыбнулся Грей. Он был счастлив и желал того же другу. У них с Сильвией по-прежнему все было прекрасно. Они даже смеялись, что ни разу ни о чем не поспорили и «первая размолвка» все никак не случится. Они были готовы к тому, что это может произойти в любой момент, но этот момент никак не наступал. Они ни в чем не разочаровали друг друга, и их медовый месяц продолжался.

В День Благодарения Чарли приехал к другу ровно в шесть. Привез две бутылки роскошного красного вина – шампанского «Кристаль» и «Шато д'Икем». Все были настроены на вкусную еду под вкусное вино и хорошую дружескую беседу.

– Боже мой, Чарли, нам скоро винный магазин открывать придется! – воскликнула Сильвия. – Какое вино!

– Я подумал, если уж маяться похмельем, то лучше после хорошего вина. – Он улыбнулся.

Сильвия была одета в черные бархатные брюки и белый свитерок, длинные черные волосы она стянула на затылке в пучок, в ушах у нее были маленькие бриллиантовые сережки. Всякий раз, встречаясь глазами с Греем, она нежно улыбалась. Чарли видел, как счастлив его друг, и был рад за него. Долой невротичек и нервнобольных, которым угрожают чокнутые бывшие любовники, долой женщин, что без сожаления бросают его, на прощание норовя сжечь его картины. Вот Сильвия – из той породы женщин, о которой мечтает каждый мужчина. И невооруженным глазом видно, как она относится к Грею. Чарли видел ее любовь, ее гордость за Грея. Он был растроган, но одновременно чувствовал себя здесь лишним. Когда сидишь в компании двух любящих людей, невольно острее ощущаешь отсутствие того, что могло бы быть и у тебя. Для него это был счастливый вечер с легкой горчинкой. Сильвия приготовила вкуснейший ужин. Стол был красиво сервирован, с безукоризненной скатертью и элегантным букетом, который Сильвия составила сама.

О Кэрол заговорили, когда ужин был близок к завершению. Чарли о ней не заговаривал, и Грей сам затронул эту тему, не в силах больше терпеть.

– Так что у тебя случилось с Кэрол? – Он хотел, чтобы вопрос прозвучал как бы между делом, но, судя по взгляду Сильвии, это не очень удалось. Она считала тему болезненной и никак не ожидала, что Грей начнет спрашивать напрямик. Но дело было сделано. Чарли, однако, никак не отреагировал. – В чем она тебя обманула?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже