Читаем Клуб одиноких сердец полностью

Рэйли пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы отойти от Лиз. Хотя умом она и понимала, что с ней все в порядке, ей сложно было избавиться от страха потерять ее.

— Ладно. Я скоро. — Рэйли отошла на шаг. — Ты хорошо себя чувствуешь?

Лиз улыбнулась.

— Отлично. Иди.

Рэйли вышла из-за занавески и подошла к одной из сестер, стоящей неподалеку.

— Эта пациентка готова к выписке. Вы не могли бы сказать, не будут ли у нее брать еще анализы.

— Конечно. Для этого мне понадобится пара минут.

— Хорошо. С ней поступила еще одна женщина, у нее, возможно, травма конечности. Джулия Майерс.

— Двенадцатая палата. Ее снимки как раз готовы.

— Спасибо. — Рэйли подошла к встроенным в стены световым коробам, где висели рентгеновские снимки. Она нашла снимки Джулии и обстоятельно изучила их, но не нашла ничего, кроме опухоли мягких тканей.

— Я ничего не нашел, — сказал Джон Бёрк, один из врачей скорой, остановившись рядом с Рэйли.

— Я тоже.

— Лед и вертикальное положение ноги на пару дней?

— Ну да. Я просто хочу зайти к ней — неофициально.

— Конечно, — сказал Бёрк, — через пару минут мы оформим все бумаги.

Рэйли зашла в палату и остановилась перед задернутой занавеской.

— Мисс Майерс, я доктор Дэнверс. Вы не будете возражать, если я зайду?

— Нет, если вы пришли, чтобы сказать, что мне можно домой.

Рэйли узнала хрипловатый голос и вспомнила их короткую встречу. Еще она вспомнила, что Джулия была счастлива из-за того что заставила Рэйли думать, что они с Лиз были там вместе тем утром. Она подошла к краю каталки Джулии.

— Мы встречались в прошлую субботу.

Джулия оценивающе посмотрела на нее.

— Я помню. Какое совпадение.

— Вообще-то нет. Лиз попросила меня узнать, как у Вас дела. Врач из скорой сейчас подойдет, но в общем-то и я могу сказать, что перелома у Вас нет.

— А как Лиз?

— Она в порядке. — Рэйли выдержала взгляд Джулии. — И ребенок тоже.

— Тогда хорошо.

— Да, это очень хорошо.

— Какая у Вас специальность? — спросила Джулия.

— Я хирург-ортопед.

— Лиз ведь ничего не сломала?

— Нет, я здесь, потому что Лиз попросила меня прийти.

— Интересно. Мне она сказала, что у вас с ней ничего нет, — спокойно сказала Джулия.

Рэйли улыбнулась.

— Думаю, с тех пор много воды утекло.

— Она дала мне понять, что Вы с ней не были близки.

— Я люблю ее. — Джулия пристально смотрела на нее, очевидно, такие слова ее застали врасплох. Рэйли продолжила. — Если у вас с ней еще есть какие-то дела, это между вами. Но не смей больше трогать ее.

— Я и не знала, что Лиз превратилась в плохую девочку, — презрительно усмехнулась Джулия.

— Ты многого о ней не знала. Тебе придется оставаться в постели пару дней.

Лиз повернулась и вышла из палаты.

Глава двадцать восьмая


— Может уже хватит суетиться? — жалобно сказала Лиз после того как Брен в третий раз спросила, не нужно ли ей что-нибудь. Напротив Брен, сидевшей за столом, в мягком кресле полулежала Кэндис, притворяясь, что читает, но Лиз могла точно сказать, что она гораздо чаще смотрит на нее, чем в книгу. Окна были открыты, вечер был жарким, воздух не двигался. Было семь часов. Через час уже стемнеет. Рэйли звонила примерно час назад и сказала, что она закончила операцию и скоро приедет. Минуты ожидания казались бесконечными. Лиз повернулась на бок и положила руку под подушку, глядя на подруг.

— Со мной все в порядке, только мне скучно.

— Тебе нужно лежать на спине, — сказала Брен. — Рэйли так сказала.

Лиз глубоко вздохнула.

— Гинеколог сказала, что мне нужен постельный режим. Вряд ли она имела в виду, что мне можно лежать только на спине в буквальном смысле, скорее, просто то, что мне нельзя много ходить.

Брен не выглядела убежденной и, чтобы не пререкаться, Лиз послушно легла на спину.

— Теперь лучше?

— Да. Ты все еще бледная.

— Я просто устала, — уверила их Лиз.

— Я собираюсь найти эту сволочь и оторвать ей голову, — спокойно сказала Кэндис.

— Я пойду с тобой, — сказала Брен.

Лиз покачала головой.

— Я рада, что вы на такое готовы ради меня, но это не нужно. Джулия уже в прошлом.

Кэндис фыркнула.

— Вот только она появляется рядом с тобой.

— Не знаю, — сказала Брен, — сегодня мне не показалось, что она готова отказаться от тебя.

— Я видела ее перед тем как мы уехали из клиники. Я сказала ей, что не хочу больше ее видеть, и она согласилась, что нам не стоит встречаться некоторое время.

— Наверно, она поняла, что если мы ее увидим рядом с тобой, от нее не останется мокрого места, — проворчала Кэндис.

Лиз засмеялась.

— Наверно. Джулия не такая дура.

— Здесь ты не права, — серьезно сказала Брен. — Она же тебя бросила.

Внизу раздался звонок в дверь, и Кэндис резко встала, уронив книгу.

— Я открою. Думаю, пора выпить по бокалу вина. Брен, тебе налить?

— Я пойду с тобой, — сказала Брен. — может быть, закажем пиццу? А, Лиз?

— Звучит неплохо, — ответила Лиз, скорее потому, что хотела, чтобы подруги меньше беспокоились, а не потому, что была голодна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы