Читаем Клуб путешественников-фантазёров полностью

Однако прежде чем рассказать о похоронах, в которых, кроме Фреда и переводчика, участвовали почти все жители Килморской бухты, нужно сделать небольшое отступление и вернуться назад.


Возвратившись на виллу «Арго», Джулия Кавенант и Рик стали осматривать то немногое, что уцелело после пушечного обстрела, и обнаружили статую рыбачки, которая лежала на веранде. Поврежденная после недавнего падения, скульптура оставалась по-прежнему очень красивой.

– Знаешь, что она мне напоминает? – сказал вдруг Рик, помогая Джулии поднять рыбачку и поставить на прежнее место.

– Нет, а что?

Только услышав его ответ, Джулия поняла, что пират Спенсер солгал ей.

И тогда она выбежала из дома и помчалась к маяку Леонардо Минаксо, где имелось радио для связи с Воображаемыми местами.

Всё остальное произошло поразительно быстро. Как только герои этого приключения связались друг с другом, Питер Дедалус спустился на своём воздушном шаре в Лабиринт и отыскал там Первый ключ, который упал туда вместе с несчастным доктором Боуэном.

Братья Ножницы привезли чёрные паруса, которые нашли в Лондоне. К экспедиции присоединились также Рик, Джейсон, Анита, Томмазо и Королева обезьян, которая подобрала на берегу ожерелье бессмертия из обезьяньих черепов и которой не терпелось вернуться домой.

Её прибытие в мангровый лес совпало с освобождением Урсуса Марриета и четырёх барабанщиков, которых директор школы уговорил переехать в Килморскую бухту, чтобы играть по вечерам в траттории «Находчивый путешественник».

Чёрные паруса подняли на корабле бурь Пандоры.

На нём-то путешественники и вышли из Тёмных дверей, направившись прежде всего в землю Пунто.

Манфред потёр больную поясницу.

– Сколько укладок сделала сегодня? – обратился он к Гвендалин.

Та провожала из парикмахерской свою последнюю клиентку, и Манфред не услышал ответа.

Но всё равно решил: «Много!» Действительно много. Им приходилось трудиться с утра до вечера, потому что их салон красоты пользовался у египетских модниц невероятной популярностью, и очередь на стрижку, маникюр и множество других косметических процедур, позаимствованных в двадцатом веке, оказалась нескончаемой.

После того как они убежали из Килморской бухты и открыли своё дело на берегах Красного моря (вернее, того, какое там было), Манфред и Гвендалин приобрели великолепный дом на побережье и наняли по меньшей мере двадцать слуг, что больше всего понравилось Манфреду.

Возможно, здесь несколько не хватало развлечений, но в общем жаловаться не приходилось. Гвендалин нередко приносила домой записанные иероглифами приключенческие романы, которые любила почитать перед сном, а Манферед, не имея возможности наблюдать за спортивными состязаниями по телевизору, много времени посвящал рыбалке.

Именно ловлей рыбы он и намеревался заняться, как только Гвендалин проводит последнюю клиентку, одну из тех, кого труднее всего выпроводить, – Помощницу Великого мастера Скриба, одного из самых могущественных людей в земле Пунто. Это он заведовал необъятной, прославившей город Коллекцией свитков и глиняных дощечек.

– Ушла! – вздохнула Гвендалин, когда клиентка удалилась. – Какая милая женщина!

– Жаль только, что она всякий раз морочит тебе голову бесконечной болтовнёй.

– Как бы тебе объяснить… Мы так хорошо понимаем друг друга! Мы обе счастливы здесь, и в то же время обе чувствуем себя тут немного не в своей тарелке!

«Плевать мне на это, – подумал Манфред. – Теперь ещё попросит уехать отсюда, вернуться домой или придумает какую-нибудь другую женскую глупость».

Он отодвинул нити из речных жемчужин, заменявших штору на окне, оглядел залитую солнцем пустыню, тянущуюся до горизонта, и вдруг заметил в небе тёмную точку, которая постепенно приближалась. Понаблюдав за ней некоторое время, он вскоре понял, что это летающий катамаран, оснащённый совершенно чёрными парусами.

– Эй, Гвен!.. – окликнул Манфред подругу. – Иди-ка сюда, посмотри…

Нестор не стал дожидаться, пока корабль бурь приземлится, и ещё на ходу соскочил на землю, отодвинул ребятишек, поспешивших к нему с приветствием, и прошёл мимо людей, которые собрались полюбоваться на корабль Пандоры.

Увидев высокие стены Дворца, Нестор почувствовал, как забилось от нетерпения сердце: возможно ли, что он увидит сейчас Пенелопу?

Неужели это так просто?

Предположение Джулии выглядело, мягко говоря, довольно смелым. Этот негодяй Спенсер рассказал ей, что увёз в землю Пунто Пенелопу, чтобы она отдала ему карту Килморской бухты – ту самую, которую Джейсон и Рик найдут потом, спустя много лет, и которую Обливия отнимет у ребят, положив начало всем их приключениям.

Спенсер не сомневался, что убил Пенелопу, когда поджёг здание, где находилась Коллекция. Это был тот самый пожар, рассказ о котором так поразил Джулию. А Рик и Джейсон слышали о нём от хозяина Лавки забытых карт, который считал себя виновником случившегося. Среди прочего юные друзья узнали тогда, что именно во время этого пожара Помощница Великого мастера Скриба утратила память.

И вот что подумала Джулия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей