Читаем Клуб путешественников-фантазёров полностью

– А теперь… Надо бы найти какую-нибудь куртку… – проговорил Блэк Вулкан, осматриваясь.

Глава 16. Отведите её вниз!

Прежде всего Джулия увидела капитанский мостик: в плотном тумане проступали контуры парапета из тёмного дерева.

Что это такое, она поняла не сразу, и всё смотрела, пока туман не рассеялся, не в силах пошевелиться из-за тупой боли в затылке, в том месте, куда пришёлся удар.

И вдруг девочка услышала шаги на верхней палубе и увидела чёрные кожаные сапоги, приближающиеся и остановившиеся поблизости.

Низкий мужской голос приказал:

– Разбудите её!

Две обезьяны схватили Джулию за плечи и принялись трясти, но хватило и отвратительного запаха, исходящего от них, чтобы очнуться.

– Лапы прочь! – потребовала девочка.

Тем не менее обезьяны, продолжая что-то сердито кричать, встряхнули её и посадили.

– Ты близняшка с виллы «Арго»? – спросил тот же голос.

Джулия сглотнула и медленно подняла глаза. Пред нею, словно монумент, стоял очень высокий, могучий человек. Широкие плечи, крепкие руки, нарядный костюм, до блеска начищенные сапоги и аромат хороших духов – полный контраст с обезьянами, окружающими его.

Девочка решила потянуть время.

– Ты капитан Спенсер, не так ли? – произнесла она дрожащим голосом, недоумевая, откуда этот человек знает её.

Пират опустился перед ней на колено. Вблизи лицо его казалось вырезанным из дерева: высокие скулы, глубокие глазницы, красивые линии губ, прямой, как игла компаса, нос.

– Да, это я, – ответил Спенсер.

Джулии захотелось подальше отодвинуться от него, но отступить было некуда. И она вдруг ощутила ужасный, панический страх и поняла, что с этим человеком лучше не шутить. И тут же вскрикнула, когда Спенсер поднялся и, выхватив из ножен шпагу, одним взмахом пригвоздил ею к палубе шнурок её спортивной туфли.

– Просто мне нужно понять, того ли человека доставили мои ребята, которого я искал. И если не того, отправлю тебя обратно в море!

– Это… это я… – пробормотала Джулия. – Я – Джулия Кавенант.

– Очень хорошо, – кивнул Спенсер.

Он убрал шпагу в ножны и помог Джулии встать. Девочка почувствовала, что у неё дрожат колени и кружится голова.

– Что тебе нужно? – обратилась Джулия к Спенсеру.

– Только одно. Мне нужен твой приятель Улисс Мур, – ответил пират.

Девочка развела руками:

– Но я… я не знаю, где он…

Спенсер завёл руки за спину и посмотрел на Солёный утёс. На вершине его, из парка виллы «Арго», кто-то подавал световые сигналы. Короткая вспышка, длинная вспышка. Длинная вспышка… «Азбука Морзе…» – догадалась Джулия.

Подождав, пока сигналы прекратились, Спенсер проговорил:

– Твоего брата там нет. И садовника тоже. И усмехнулся.

«Он всё знает! – с ужасом подумала Джулия. – Но откуда?»

– Я захватил твоих родителей, – продолжал пират. – Они ещё на суше, живы, но молчат. Говорят, что ничего не знают о вашем… хромом садовнике!

– Что ты сделал с моими родителями?! – в гневе закричала Джулия.

– Ничего такого, что не мог бы сделать и с тобой, если будешь молчать, – совершенно спокойно ответил Спенсер. – Могу вырвать у тебя ногти один за другим или посадить тебя в бочку с муравьями…

Стараясь не выдать своего волнения, Джулия в то же время прикинула расстояние от бригантины до берега.

– Прыгнешь в воду – прикажу стрелять, – предупредил Спенсер.

– Кому прикажешь? Обезьянам?

Спенсер рассмеялся:

– А у тебя бойцовский характер, Джулия Кавенант! Мне рассказывали.

– Кто рассказывал?

– И ты симпатичная, – прибавил пират. – В самом деле было бы жаль силой заставлять тебя рассказать, где прячется Улисс Мур.

– Я же говорю тебе, что не знаю! Понятия не имею!

– Враньё. Не хочешь сказать! Ну, тогда это скажут твои родители. Или брат.

– Тебе его никогда не поймать.

Спенсер холодно улыбнулся:

– Знаешь, я много раз слышал эту фразу. И тем не менее поймал одного за другим всех, кого хотел изловить. Они и в самом деле думали, будто легко отделались от меня и уйдут от моей мести. Наивные, как дети! Я мастер охотиться на людей, и я ещё покажу себя!.. Говори, где находится Улисс Мур! И я оставлю тебя в живых.

– А почему я должна верить тебе? – с вызовом произнесла Джулия.

Спенсер указал на виллу «Арго»:

– В твоём доме сейчас находится человек, с кото рым у меня договор. Он знал, где находится моя бригантина, а я знал, как продлить его жизнь. Видишь, мы поверили друг другу. И снова принялись за дело. Тебе повезло, Джулия Кавенант, потому что я ищу ещё четверых, и ты не из их числа. Так что, скажешь мне что-нибудь?

Джулия промолчала, стиснув зубы.

Тогда пират приподнял за подбородок её лицо и, посмотрев девочке прямо в глаза, проговорил:

– Не отнимай у меня время. Где он?

Джулия едва не потеряла сознание от страха.

– Сделаем так. – Спенсер убрал руку. – Постараюсь помочь тебе, а потом ты поможешь мне… Что тебе известно об одноглазом Леонардо?

Джулия постаралась не выдать своего волнения:

– Он ушёл в море… Я не знаю, где он.

– Очень хорошо. Видишь, ты уже заговорила. А Питер Дедалус?

– Он тут больше не живёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные дневники Улисса Мура

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей